Mishaps at Plitvice: A Duck's Tale

FluentFiction - Croatian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Croatian: Mishaps at Plitvice: A Duck's Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mishaps-at-plitvice-a-ducks-tale Story Transcript:Hr: Sunčani dan je obećavao pustolovinu dok su se Ivana, Petar i Marko vozili prema Nacionalnom parku Plitvička jezera.En: The sunny day promised adventure as Ivana, Petar, and Marko drove towards the Plitvice Lakes National Park.Hr: Smijeh i veselo čavrljanje ispunjavali su automobil dok su razmišljali o prirodnim ljepotama koje će vidjeti.En: Laughter and cheerful chatter filled the car as they thought about the natural beauties they would see.Hr: Stigli su rano ujutro i odlučili započeti šetnju stazama parka.En: They arrived early in the morning and decided to start walking the park's paths.Hr: Ivana je bila oduševljena vodom koja je svijetlila u svim nijansama plave i zelene, slapovima koji su proizvodili umirujuću glazbu, i gustim zelenilom što je davalo svježinu zraku.En: Ivana was delighted by the water shimmering in every shade of blue and green, the waterfalls producing soothing music, and the dense greenery providing freshness to the air.Hr: Nakon nekoliko sati šetnje, odlučili su se odmoriti pored jednog od jezera.En: After a few hours of walking, they decided to rest by one of the lakes.Hr: Ivana je izvadila sendviče i sokove iz ruksaka, a Petar i Marko su pružili pomoć, raspoređujući jelo po velikom platnu na travi.En: Ivana took out sandwiches and juices from her backpack, and Petar and Marko offered to help, spreading the food on a large blanket on the grass.Hr: "Idem samo do onog drveta, trebam malo vode," rekla je Ivana, ustajući i pritom zgrabivši praznu bocu vode.En: "I'll just go to that tree, I need some water," said Ivana, standing up and grabbing the empty water bottle.Hr: Dok je Ivana odlazila, Petar i Marko su se bacili u raspravu o kojem putem da nastave istraživanje parka.En: As Ivana walked away, Petar and Marko started discussing which path to take for further exploration of the park.Hr: Ivana se spustila do vode, napunila bocu, ali se na povratku pogubila u svojim mislima.En: Ivana made her way to the water, filled the bottle, but got lost in her thoughts on the way back.Hr: Odjednom, s ruba vidika, uočila je skupinu malih, pokretnih figura pored vode.En: Suddenly, from the edge of the viewpoint, she spotted a group of small, moving figures near the water.Hr: "To moraju biti Petar i Marko," pomislila je Ivana, nasmiješivši se i trčeći prema njima, ne shvaćajući da se zapravo približava obitelji patki koja je u miru uživala u svom jutarnjem kupanju.En: "Those must be Petar and Marko," Ivana thought, smiling and running towards them, not realizing that she was actually approaching a family of ducks peacefully enjoying their morning bath.Hr: Ivana se približila, mahala rukama i dovikivala, "Hej, čekajte me!En: Ivana approached, waving her arms and shouting, "Hey, wait for me!"Hr: " Međutim, čim je došla bliže, shvatila je svoju grešku.En: However, as she got closer, she realized her mistake.Hr: Patke su se prestrašile i počele bježati prema vodi, haršajući i frkćući.En: The ducks got startled and started fleeing towards the water, quacking and flapping.Hr: Ivana se smijala sama sebi dok je gledala patke kako se udaljavaju plutajući po blistavom jezeru.En: Laughing at herself, Ivana watched the ducks drift away on the glistening lake.Hr: Pridružila im se i obitelj posjetitelja parka, smijući se njezinoj komediji zabune.En: The family of park visitors joined in, laughing at...