Mystical Orchids: Rediscovering Zagreb's Winter Wonders
FluentFiction - Croatian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Croatian: Mystical Orchids: Rediscovering Zagreb's Winter Wonders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-01-17-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Zagreb je zimi prekriven bijelim pokrivačem snijega.En: Zagreb is covered with a white blanket of snow in the winter.Hr: Botanički vrt, poznat po čaroliji i rijetkim biljkama, svejedno privlači mnoge.En: The Botanički vrt, known for its magic and rare plants, still attracts many.Hr: Ivana, mlada botaničarka, zapravo ima posebnu misiju.En: Ivana, a young botanist, actually has a special mission.Hr: Čula je glasine o rijetkoj orhideji koja cvjeta zimi i dolazi u vrt kako bi to dokazala.En: She has heard rumors about a rare orchid that blooms in winter, and she comes to the garden to prove it.Hr: "Sumnjam u tu priču", rekao je Darko dok su ulazili u vrt.En: "I doubt that story," said Darko as they entered the garden.Hr: On je Ivanin kolega i, iako strastven za botaniku, skeptičan je prema legendi o orhideji.En: He is Ivana's colleague and, although passionate about botany, is skeptical about the legend of the orchid.Hr: "Orhideje ne cvjetaju na hladnoći.En: "Orchids don't bloom in the cold."Hr: ""Možda si u pravu, Darko, ali osjećam da moram pokušati", odgovorila je Ivana.En: "Maybe you're right, Darko, but I feel I have to try," replied Ivana.Hr: Njezina strast prema botaničkom svijetu bila je nepokolebljiva.En: Her passion for the botanical world was unwavering.Hr: Došao je i Marin, tihi fotograf, s kamerom spremnom.En: Marin, the quiet photographer, also came, with his camera ready.Hr: On radi za lifestyle magazin, ali skriva i svoju strast prema biljkama.En: He works for a lifestyle magazine but hides his passion for plants.Hr: Planira uhvatiti čaroliju vrta tijekom karnevalske sezone.En: He plans to capture the magic of the garden during the carnival season.Hr: Snijeg je počeo gustiti.En: The snow began to thicken.Hr: Vrt je izgleda bio uspavan pod bijelim pokrivačem.En: The garden seemed to be asleep under the white blanket.Hr: Društvo je kružilo glavnim stazama, ali su biljke izgledale uspavano.En: The group circled the main paths, but the plants looked dormant.Hr: Dok su hodali, razgovarali su o raznim biljkama, o Ivani koja traži orhideju, i o vremenu.En: As they walked, they talked about various plants, about Ivana searching for the orchid, and about the weather.Hr: "Hajde, vratimo se, nema orhideja na vidiku", rekao je Darko nevoljko.En: "Come on, let's go back, no orchids in sight," said Darko reluctantly.Hr: Ivana je pogledala prema skrivenom kutku vrta.En: Ivana looked towards a hidden corner of the garden.Hr: Bilo je to mjesto gdje posjetitelji rijetko dolaze.En: It was a place where visitors rarely come.Hr: "Idem tamo", rekla je odlučno.En: "I'm going there," she said decisively.Hr: Marin je osjetio poriv da joj se pridruži, a kamera mu je stalno bila spremna.En: Marin felt the urge to join her, with his camera always ready.Hr: Darko je oklijevao, ali Marin se hrabro pridružio Ivani.En: Darko hesitated, but Marin bravely joined Ivana.Hr: Snijeg je počeo još jače padati.En: The snow began to fall even harder.Hr: Zrakom su se širili mirisi zimskih biljaka.En: The air was filled with the scents of winter plants.Hr: Uskoro su stigli do zaraslog dijela vrta.En: Soon, they reached the overgrown part of the...