Quack Attack: Comedy at Plitvice Lakes

FluentFiction - Croatian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Croatian: Quack Attack: Comedy at Plitvice Lakes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/quack-attack-comedy-at-plitvice-lakes Story Transcript:Hr: Jednog sunčanog proljetnog jutra, troje prijatelja, Ivan, Marko i Petra, odlučili su posjetiti Plitvička jezera, poznati hrvatski nacionalni park prepun predivnih slapova i šumovitih pejzaža.En: One sunny spring morning, three friends, Ivan, Marko, and Petra, decided to visit Plitvice Lakes, a famous Croatian national park full of beautiful waterfalls and wooded landscapes.Hr: Kroz mirisne šume, hodali su drvenim stazama uz plavetnilo jezera koje je titralo pod milovanjem blagog vjetra.En: Through fragrant forests, they walked along wooden paths next to the azure lakes, which shimmered under the caress of the gentle wind.Hr: Ivan je uvijek volio šalu pa je nosio veliku torbu s kruhom kako bi hranio patke.En: Ivan always loved jokes, so he carried a big bag of bread to feed the ducks.Hr: Marko i Petra su se smijali promatrajući Ivana kako se pretvara da je vođa patkica.En: Marko and Petra laughed as they watched Ivan pretend to be the leader of the ducklings.Hr: Ali, taj dan, patke su izgledale neobično razigrano.En: But that day, the ducks seemed unusually playful.Hr: Kada je Ivan izvadio prvi komadić kruha, mala grupa patki, kao da je čekala taj tren, odjednom se uputila prema njemu.En: When Ivan took out the first piece of bread, a small group of ducks, as if they had been waiting for that moment, suddenly headed towards him.Hr: Ivan je bacio kruh, a patke su jurnule da se dočepaju poslastice.En: Ivan threw the bread, and the ducks rushed to grab the treat.Hr: Smijao se i započeo hodati natrag prema stazi gdje su ga čekali Marko i Petra.En: He laughed and started walking back towards the path where Marko and Petra were waiting for him.Hr: No, patke nisu odustajale.En: However, the ducks didn't give up.Hr: Kao da su iznenada postale vojska s misijom, utrčavale su jedna za drugom, sve većom brzinom.En: As if they had suddenly turned into a mission-driven army, they ran one after the other, gaining speed.Hr: Ivan je počeo ubrzavati korak, a patke su ga pratile u stopu, qučući u znak protesta kada je prestao bacati kruh.En: Ivan began to quicken his pace, and the ducks followed him closely, quacking in protest when he stopped throwing bread.Hr: "O, ne!En: "Oh no!"Hr: " uzviknuo je Ivan, ne znajući da su patke često vrlo uporne kada osjete hranu.En: exclaimed Ivan, unaware that ducks can be quite persistent when they sense food.Hr: Marko i Petra nisu mogli suzdržati smijeh dok su gledali Ivana kako trči stazom, a iza njega jato razboritih patki.En: Marko and Petra couldn't contain their laughter as they watched Ivan running down the path with a flock of determined ducks behind him.Hr: U zanosu potjere, nije primijetio granu koja se nadvila nad stazu.En: Lost in the chase, Ivan didn't notice a branch hanging over the path.Hr: Spotaknuo se i srušio, a patke su ga okružile, nestrpljivo čekajući još kruha.En: He stumbled and fell, and the ducks surrounded him, impatiently waiting for more bread.Hr: Marko i Petra su trčali prema njemu, ali su se zaustavili, shvaćajući da patke neće nauditi Ivanu.En: Marko and Petra ran towards him but stopped, realizing that the ducks wouldn't harm Ivan.Hr: Pomažući Ivanu da ustane, Petra je imala ideju.En: Helping Ivan to his feet, Petra had an idea.Hr: Uzela je nešto kruha i bacila ga dalje u šumu, daleko...