Slips and Bonds: A Dolac Market Tale
FluentFiction - Croatian - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Croatian: Slips and Bonds: A Dolac Market Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/slips-and-bonds-a-dolac-market-tale Story Transcript:Hr: U središtu Zagreba, dogodila se neobična priča koja se prepričava među štandovima i ljudima.En: In the center of Zagreb, an unusual story unfolded, being retold among the stalls and people.Hr: Davor je tog sunčanog jutra odlučio posjetiti poznatu tržnicu Dolac.En: On that sunny morning, Davor decided to visit the famous Dolac market.Hr: Zrak je bio ispunjen mirisima svježeg voća i povrća, a šuštanje listova i cika golubova nadjačavali su buku grada.En: The air was filled with the fragrance of fresh fruits and vegetables, while the rustling of leaves and the cooing of pigeons overpowered the city noise.Hr: Ivana je, kao i svakog dana, prodavala svoje najbolje jabuke, dok je Petar, voćar s obližnjeg štanda, raspoređivao sočne naranče.En: Ivana, as she did every day, was selling her best apples, while Petar, a fruit vendor from a nearby stall, was arranging juicy oranges.Hr: Na putu prema štandu s jagodama, nešto neočekivano se dogodilo.En: On his way to the strawberry stand, something unexpected happened.Hr: Davor je nagazio na bananinu koru i izgubio ravnotežu.En: Davor stepped on a banana peel and lost his balance.Hr: Bio je to trenutak koji je doveo do prave male katastrofe.En: It was a moment that led to a small catastrophe.Hr: Kao u crtanom filmu, izmaknuo mu se tlo pod nogama, a on je mahao rukama pokušavajući se uhvatiti za bilo što da zaustavi pad.En: Like in a cartoon, the ground slipped from under him, and he waved his arms trying to grab onto anything to stop the fall.Hr: No, bilo je prekasno.En: But it was too late.Hr: Davor je pao, a s njim su padale i košare punih jabuka i naranči.En: Davor fell, and with him fell baskets full of apples and oranges.Hr: Zvuk padajućeg voća rezonirao je tržnicom.En: The sound of falling fruit echoed through the market.Hr: Ljudi oko njih nisu mogli vjerovati što se događa.En: The people around couldn't believe what was happening.Hr: Jabuke su kuglale po tlakovcu, naranče su se otkotrljale na sve strane, a Davor je ležao na podu, zbunjen i ispričavajući se.En: Apples rolled on the cobblestones, oranges scattered everywhere, and Davor lay on the ground, confused and apologizing.Hr: Ivana je prva priskočila u pomoć, pridržavajući ga dok je ustao.En: Ivana was the first to come to his aid, supporting him as he got up.Hr: Petar, iako zabrinut zbog svojih naranči, nije mogao ostati ljut na Davora kad ga je vidio u takvom stanju.En: Petar, although worried about his oranges, couldn't stay angry at Davor when he saw him in such a state.Hr: Uskoro su se svi prisutni počeli smijati situaciji.En: Soon, everyone present started laughing at the situation.Hr: Okupljeni ljudi su se zajedno s Davorom, Ivanom i Petrom bacili na posao i brzo pospremili nered.En: The gathered people, together with Davor, Ivana, and Petar, got to work and quickly cleaned up the mess.Hr: Na kraju je nastao ne samo red, već i novonastalo prijateljstvo.En: In the end, not only did order prevail, but a newfound friendship arose.Hr: Davor je obećao da će sljedeći put biti pažljiviji, Ivana mu je poklonila vrećicu svojih najslasnijih jabuka, a Petar korpu punu mirisnih naranči.En: Davor promised to be more careful next time, Ivana gave him a bag of her most delicious apples, and Petar gave him a basket full of fragrant oranges.