Winter Wanderers: Unearthing Secrets of the Stone Forest

FluentFiction - Croatian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Croatian: Winter Wanderers: Unearthing Secrets of the Stone Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2024-12-04-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Ivana i Matej stajali su na početku staze.En: Ivana and Matej stood at the beginning of the path.Hr: Zima je bila oštra.En: Winter was harsh.Hr: Snijeg je prekrivao sve oko njih.En: Snow covered everything around them.Hr: Drveće u okamenjenoj šumi izgledalo je kao čuvari prošlosti.En: The trees in the stone forest looked like guardians of the past.Hr: Ivana je gledala naprijed s uzbuđenjem.En: Ivana looked ahead with excitement.Hr: "Hajde, Matej," rekla je, pokušavajući zagrijati promrzle ruke.En: "Come on, Matej," she said, trying to warm her frozen hands.Hr: "Ova šuma skriva čuda.En: "This forest hides wonders."Hr: "Matej je bio sporiji.En: Matej was slower.Hr: On je znao da zimski uvjeti mogu biti opasni.En: He knew that winter conditions could be dangerous.Hr: "Ivana, moramo biti oprezni.En: "Ivana, we have to be careful.Hr: Put je zaleđen," upozorio je, promatrajući iluziju sjaja ledenih grana.En: The path is icy," he warned, observing the illusion of gleaming ice-covered branches.Hr: Ali Ivana nije mogla čekati.En: But Ivana couldn't wait.Hr: Htjela je vidjeti skrivene tajne šume.En: She wanted to see the hidden secrets of the forest.Hr: Njeno srce je jurilo naprijed, premda je negdje duboko osjećala malene sumnje.En: Her heart raced ahead, although deep inside she felt small doubts.Hr: Matej je osjećao isto, skrivajući želju da ponekad izađe iz svoje zone udobnosti, ali uvijek je birao sigurnost.En: Matej felt the same, hiding a desire to sometimes step out of his comfort zone, but he always chose safety.Hr: Krenuli su stazom.En: They set out on the path.Hr: Ivana je predložila kraći put, iako su stražari šume, golemi ledeni borovi, izgledali kao da ne odobravaju.En: Ivana suggested a shorter route, although the forest's guards, the giant icy pines, seemed to disapprove.Hr: "Pokušajmo ovuda," predložila je, unatoč Matejevom oprezu.En: "Let's try this way," she suggested, despite Matej's caution.Hr: Put je bio težak.En: The path was difficult.Hr: Led je bio sklizak, a vjetar oštar.En: The ice was slippery, and the wind sharp.Hr: Matej je često zastajao, provjeravajući sigurnost svakog koraka.En: Matej frequently paused, checking the safety of each step.Hr: "Ovo nije jednostavno," mumljao je.En: "This is not easy," he muttered.Hr: Ivana je nastavila hrabro, ali sada je pomno prateći Matejev tempo i sigurnost.En: Ivana continued bravely, but now closely matching Matej's pace and caution.Hr: Odjednom, staza je završila pred velikim stablom koje je palo pod teretom leda.En: Suddenly, the path ended in front of a large tree that had fallen under the weight of the ice.Hr: Led je bio svuda, činilo se da je svemir stao.En: Ice was everywhere; it seemed as if the universe had stopped.Hr: Ivana i Matej zaustavili su se, ne znajući hoće li pronaći put oko njega ili se vratiti natrag.En: Ivana and Matej stopped, unsure whether they would find a way around it or have to turn back.Hr: Ivana je duboko udahnula.En: Ivana took a deep breath.Hr: Matej ju je pogledao.En: Matej looked at her.Hr: "Smislićemo nešto," rekao je, pružajući ruku podrške.En:...