Czech Folklore Festival: Dancing Through Tradition in Prague
FluentFiction - Czech - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Czech: Czech Folklore Festival: Dancing Through Tradition in Prague Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/czech-folklore-festival-dancing-through-tradition-in-prague Story Transcript:Cs: Pod nádherným modrým nebem, Jana stála u vchodu Pražského hradu.En: Under a beautiful blue sky, Jana stood at the entrance of Prague Castle.Cs: Slunce zářilo a lidé se shromažďovali pro tradiční český folklorní festival.En: The sun was shining, and people were gathering for the traditional Czech folklore festival.Cs: Hradní nádvoří bylo plné barevných stánků a ozdobených vlajkami.En: The castle courtyard was filled with colorful stalls and adorned with flags.Cs: Vzduchem se nesla vůně pečené klobásy a sladkých koláčů.En: The air was filled with the scent of roasted sausages and sweet pastries.Cs: Jana, v široké sukni a vyšívané blůze, nemohla skrýt své vzrušení.En: Jana, in a wide skirt and an embroidered blouse, couldn't hide her excitement.Cs: Milovala české tradice.En: She loved Czech traditions.Cs: Byla to její první návštěva tohoto festivalu.En: This was her first visit to this festival.Cs: Slyšela o něm od své babičky, která jí často vyprávěla příběhy o starých zvycích.En: She had heard about it from her grandmother, who often told her stories about old customs.Cs: Kapela začala hrát veselou muziku.En: A band started playing cheerful music.Cs: Lidé začali tancovat.En: People began to dance.Cs: Jana se připojila k tanci.En: Jana joined in the dancing.Cs: Cítila radost a svobodu, když se její nohy pohybovaly v rytmu hudby.En: She felt joy and freedom as her feet moved to the rhythm of the music.Cs: Kolem ní se smáli a radovali děti i starší lidé.En: Around her, children and older people were laughing and rejoicing.Cs: U jednoho stánku prodávali medovinu.En: At one stall, they were selling mead.Cs: Jana si koupila malý hrneček.En: Jana bought a small mug.Cs: Byla sladká a horká, přesně jak jí babička popisovala.En: It was sweet and hot, just as her grandmother had described it.Cs: "Na zdraví!"En: "To your health!"Cs: zvolala a připila si s novými přáteli.En: she exclaimed and toasted with her new friends.Cs: Chvíli poté zazvonil zvon.En: A moment later, a bell rang.Cs: Všichni se zastavili a obrátili pohled k pódiu.En: Everyone stopped and turned their eyes towards the stage.Cs: Starosta Prahy začal mluvit o významu tradic.En: The mayor of Prague began to speak about the importance of traditions.Cs: Jana poslouchala a cítila hrdost na svou kulturu.En: Jana listened and felt proud of her culture.Cs: Když slunce začalo klesat, festival končil.En: As the sun began to set, the festival was ending.Cs: Jana se cítila naplněná a šťastná.En: Jana felt fulfilled and happy.Cs: Bylo to den plný krásných okamžiků a nových zážitků.En: It was a day full of beautiful moments and new experiences.Cs: Začala rozumět, proč její babička tak milovala tyto tradice.En: She began to understand why her grandmother loved these traditions so much.Cs: S úsměvem na tváři Jana opustila hradní nádvoří.En: With a smile on her face, Jana left the castle courtyard.Cs: V srdci si nesla vzpomínky, které zůstanou navždy.En: In her heart, she carried memories that would last forever.Cs: Ačkoliv festival skončil, ví, že se sem...