Gifts and New Beginnings on Karlův Most
FluentFiction - Czech - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Czech: Gifts and New Beginnings on Karlův Most Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2024-11-24-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: Podzimní večer na Karlově mostě byl jako vystřižený z pohlednice.En: The autumn evening on the Karlův most was like a scene straight out of a postcard.Cs: Stánky prodavačů zdobily most barevnými světly a vůní pečených kaštanů.En: Market stalls adorned the bridge with colorful lights and the scent of roasted chestnuts.Cs: Jirka, Marekův nejlepší kamarád, se procházel po mostě a hledal dárek.En: Jirka, Marek's best friend, was walking across the bridge, searching for a gift.Cs: Zbývala jen stěží tři dny do svátku svatého Mikuláše, a on stále neměl pro Kateřinu ten pravý dárek.En: There were barely three days left until Saint Nicholas' Day, and he still hadn't found the perfect gift for Kateřina.Cs: Jirka byl umělec, jehož srdce tlouklo pro umění a pro Kateřinu.En: Jirka was an artist, with a heart that beat for art and for Kateřina.Cs: Poslední dobou se jejich vztah však potýkal s problémy.En: Lately, however, their relationship had been going through some problems.Cs: Jirka cítil, že hledá něco, co by jim pomohlo začít znovu.En: Jirka felt he was searching for something that could help them start anew.Cs: Klenot, který by symbolizoval jejich společné vzpomínky.En: A jewel that would symbolize their shared memories.Cs: Ale s omezeným rozpočtem nebylo hledání snadné.En: But with a limited budget, finding it wasn't easy.Cs: Marek, Jirkův přítel a spojenec, šel vedle něho.En: Marek, Jirka's friend and ally, walked beside him.Cs: I on měl své starosti.En: He, too, had his worries.Cs: Peníze mu nevycházely a měl na krku hromadu účtů.En: His finances weren't adding up, and he had a pile of bills to pay.Cs: Přesto byl rozhodnutý Jirkovi pomoci.En: Yet, he was determined to help Jirka.Cs: "Možná bych ti mohl půjčit trochu peněz," nabídl tiše.En: "Maybe I could lend you a bit of money," he offered quietly.Cs: "Ne, nemohu ti dělat další starosti," odmítl Jirka, ale Marek trval na svém.En: "No, I can’t add to your burdens," Jirka refused, but Marek insisted.Cs: "Přátelé si pomáhají," řekl s úsměvem.En: "Friends help each other," he said with a smile.Cs: V tu chvíli Jirkovo oko padlo na stánek prodávající šperky s ručně vyrobenými přívěsky.En: At that moment, Jirka's eye caught a stall selling jewelry with handmade pendants.Cs: Jeden z nich byl ve tvaru a barvách, které mu připomněly výlet, který s Kateřinou absolvovali do Českého Krumlova.En: One of them was in a shape and colors that reminded him of a trip he took with Kateřina to Český Krumlov.Cs: Ten víkend byl jedním z nejhezčích v jeho životě.En: That weekend had been one of the most beautiful in his life.Cs: "To je ono," řekl Jirka, rozhodnutý koupit přívěsek navzdory omezenému rozpočtu.En: "This is it," Jirka said, determined to buy the pendant despite his limited budget.Cs: Marek mu s nákupem pomohl.En: Marek helped him with the purchase.Cs: Večer Mikuláše, na zasněženém Karlově mostě, Jirka nervózně stál s balíčkem v ruce.En: On the evening of Mikuláš, on the snow-covered Karlův most, Jirka stood nervously with a package in hand.Cs: Kolem nich se pohybovali lidé, teplá světla lamp zahalovala most zlatavými odlesky.En: People moved around them, warm lamp lights casting golden reflections on the bridge.Cs:...