Poker Faces Falter: A Night of Humanity in Praha's Kasino
FluentFiction - Czech - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Czech: Poker Faces Falter: A Night of Humanity in Praha's Kasino Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-03-14-22-34-01-cs Story Transcript:Cs: Ve starém kasinu v Praze panovalo napětí.En: In the old kasino in Praha, tension prevailed.Cs: Tlusté dýmky od cigaret se míchaly se slabým světlem, které ozařovalo hráče u stolu.En: Thick cigarette smoke mixed with the faint light illuminating the players at the table.Cs: Každý měl svou pokerovou tvář, ale nikdo tak chladnou jako Jakub.En: Everyone had their poker face, but none as cold as Jakub's.Cs: Ten večer byl důležitý.En: This evening was important.Cs: Potřeboval vyhrát.En: He needed to win.Cs: Jakub seděl se zkříženýma rukama a studoval své soupeře.En: Jakub sat with his arms crossed, studying his opponents.Cs: V sázce bylo hodně peněz a jeho osobní dluhy na něj tlačily.En: A lot of money was at stake, and his personal debts weighed heavily on him.Cs: Vedle něj seděl Petr.En: Next to him sat Petr.Cs: Měl dobrý večer a jeho štěstí se zdálo nekonečné.En: He was having a good night, and his luck seemed endless.Cs: Na druhé straně stolu seděla Eva, pohledná, ale soustředěná.En: Across the table sat Eva, attractive but focused.Cs: Hra se blížila ke svému vrcholu, když se najednou ozval tupý zvuk.En: The game was reaching its climax when suddenly a dull thud was heard.Cs: Petr se znenadání svalil na stůl.En: Petr suddenly collapsed onto the table.Cs: Karty se rozletěly a žetony se srazily.En: Cards flew and chips clattered.Cs: Nejprve nastalo ticho.En: At first, there was silence.Cs: Pak se ozval někdo, kdo rychle zavolal sanitku.En: Then someone quickly called for an ambulance.Cs: Eva se okamžitě pustila do první pomoci.En: Eva immediately began first aid.Cs: Jakub stál jako zmrzlý.En: Jakub stood frozen.Cs: Pak se za ním ozval vnitřní hlas: „Pomoz mu.“ Jakub se sklonil vedle Evy a společně se snažili Petra stabilizovat.En: Then an inner voice behind him said, “Help him.” Jakub bent down beside Eva, and together they tried to stabilize Petr.Cs: Naděje na výhru se rozpustil jako sníh před jarem.En: The hope of winning melted away like snow before spring.Cs: Čas doopravdy neměl význam.En: Time truly had no meaning.Cs: Bylo důležitější být člověkem.En: It was more important to be human.Cs: Pomalu přicházeli ostatní hráči, kteří poskytli alespoň psychickou podporu.En: Slowly, other players gathered, offering at least psychological support.Cs: Sanitka dorazila a Petr byl rychle odvezen do nemocnice.En: The ambulance arrived, and Petr was quickly taken to the hospital.Cs: Jakub a Eva zůstali stát vedle sebe u prázdného stolu.En: Jakub and Eva stood side by side at the empty table.Cs: „Dobrá práce,“ řekla Eva Jakubovi.En: “Good job,” Eva said to Jakub.Cs: Poprvé po dlouhém čase se Jakub cítil součástí něčeho důležitějšího než jen hry.En: For the first time in a long while, Jakub felt like part of something more important than just the game.Cs: V následujících dnech Jakub navštívil nemocnici.En: In the following days, Jakub visited the hospital.Cs: Petr se zotavoval a poděkoval mu za pomoc.En: Petr was recovering and thanked him for his help.Cs: Ten jednoduchý akt lidskosti změnil Jakubovi pohled na svět.En: That simple act of humanity changed...