Uncovering Český Krumlov: A Hidden Treasure's True Legacy
FluentFiction - Czech - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Czech: Uncovering Český Krumlov: A Hidden Treasure's True Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/uncovering-cesky-krumlov-a-hidden-treasures-true-legacy Story Transcript:Cs: Léto v Českém Krumlově bylo vždycky kouzelné.En: Summer in Český Krumlov was always magical.Cs: Malebné uličky, staré domy a nádherný hrad, který se tyčil nad městem.En: Picturesque alleys, ancient houses, and the magnificent castle that towered over the town.Cs: Ondřej, učitel historie, se v horkém letním dni procházel městem.En: Ondřej, a history teacher, was strolling through the town on a hot summer day.Cs: Bylo tu něco, co ho přimělo zastavit se a přemýšlet.En: There was something that made him stop and ponder.Cs: Nedávno se vrátila stará legenda o skrytém pokladu v hradě.En: Recently, an old legend about a hidden treasure in the castle had resurfaced.Cs: Ondřej se o legendu vždycky zajímal.En: Ondřej had always been interested in the legend.Cs: Tento poklad měl být ukrytý někde hluboko v hradě a jeho hodnota byla nejen v penězích, ale také v historii.En: This treasure was supposed to be hidden somewhere deep within the castle, and its value was not only monetary but also historical.Cs: Ondřej chtěl tuto záhadu vyřešit.En: Ondřej wanted to solve this mystery.Cs: Ale potřeboval pomoc.En: But he needed help.Cs: Oslovil svou kolegyni Janu.En: He approached his colleague Jana.Cs: "Jano, slyšela jsi o tom pokladu?"En: "Jana, have you heard about the treasure?"Cs: zeptal se Ondřej.En: Ondřej asked.Cs: "Ano, Ondřeji.En: “Yes, Ondřej.Cs: Ale je to jen legenda, není to reálné," odvětila Jana, opatrná a trochu skeptická.En: But it’s just a legend, it’s not real,” responded Jana, cautiously and somewhat skeptically.Cs: "Musíme to zjistit," řekl Ondřej pevně.En: "We have to find out," Ondřej said firmly.Cs: A tak se rozhodli začít pátrání.En: And so they decided to start their search.Cs: Najali si průvodkyni Kláru, která znala hrad i město jako své boty.En: They hired Klára, a guide who knew the castle and the town like the back of her hand.Cs: "Kláro, slyšela jsi o tom pokladu?"En: "Klára, have you heard about the treasure?"Cs: zeptali se jí.En: they asked her.Cs: "Ano, ale nikdo ho ještě nenašel.En: "Yes, but no one has found it yet.Cs: Je tam mnoho pasti a falešných stop," odpověděla Klára.En: There are many traps and false leads," Klára answered.Cs: Byla trochu nervózní.En: She was a bit nervous.Cs: Ondřej je přesvědčil, aby společně začali hledat.En: Ondřej convinced them to start looking together.Cs: Pak našli během prohlídky starou mapu.En: During their tour, they found an old map.Cs: Mapa je vedla hlouběji do hradu.En: The map led them deeper into the castle.Cs: Během hledání narazili na starou skrytou chodbu.En: While searching, they stumbled upon an old hidden corridor.Cs: Byla tam temnota a napětí.En: There was darkness and tension.Cs: "Musíme být opatrní," řekla Jana, když vlezli dovnitř.En: “We have to be careful,” said Jana as they crawled inside.Cs: "Může tam být nebezpečí."En: "There could be danger."Cs: Postupovali pomalu a pečlivě.En: They proceeded slowly and meticulously.Cs: Chodba byla úzká.En: The corridor was narrow.Cs: Pak se někam...