Unsung Hero of the Museum: Jakub's Night of Determination

FluentFiction - Czech - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Czech: Unsung Hero of the Museum: Jakub's Night of Determination Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-04-05-22-34-02-cs Story Transcript:Cs: Muzeum národního dědictví v Praze znělo šumem příprav na novou jarní výstavu.En: The Muzeum národního dědictví in Praha was abuzz with preparations for the new spring exhibition.Cs: Byl Velikonoční čas.En: It was Easter time.Cs: Jakub, usilovný uklízeč, čistil haly a sály.En: Jakub, a diligent cleaner, was tidying up the halls and rooms.Cs: Nikdo si ho nevšiml.En: No one noticed him.Cs: Ale Jakub byl pyšný na svou práci.En: But Jakub was proud of his work.Cs: Miloval historii.En: He loved history.Cs: Chtěl, aby všechno bylo perfektní.En: He wanted everything to be perfect.Cs: Byl pátek odpoledne, muzeum bylo klidné.En: It was Friday afternoon, and the museum was quiet.Cs: Všichni zaměstnanci už odešli domů.En: All the employees had already gone home.Cs: Jen Jakub zůstal.En: Only Jakub remained.Cs: Měl na starost úkol připravit hlavní sál pro slavnostní otevření.En: He was in charge of preparing the main hall for the grand opening.Cs: V místnosti byla vystavena vzácná artefakta.En: The room housed rare artifacts.Cs: Najednou, když už se blížil závěr svého úklidu, se stalo něco nečekaného.En: Suddenly, just as he was nearing the end of his cleaning, something unexpected happened.Cs: Někdo náhodou rozlil barvu na podlahu.En: Someone accidentally spilled paint on the floor.Cs: Byla jasná, rudá a přitáhla okamžitě pozornost.En: It was bright red and immediately drew attention.Cs: Jakub byl zaskočený.En: Jakub was taken aback.Cs: Čas se krátil.En: Time was running out.Cs: Co teď?En: What now?Cs: Rozhodl se nebýt sám.En: He decided not to handle it alone.Cs: Otočil se k telefonu a zavolal své kolegyni, Lence.En: He turned to the phone and called his colleague, Lenka.Cs: Lenka přiběhla do muzea.En: Lenka rushed to the museum.Cs: Společně pracovali, pečlivě čistili podlahu.En: Together they worked, carefully cleaning the floor.Cs: Lenka přinesla speciální sadu na úklid.En: Lenka brought a special cleaning kit.Cs: Byly to hodiny tvrdé práce.En: It was hours of hard work.Cs: Kolem deváté večer bylo vše hotovo.En: By nine in the evening, everything was done.Cs: Pot otevřel láhve a skleničky.En: Sweat opened bottles and glasses.Cs: Místnost zářila čistotou.En: The room shone with cleanliness.Cs: Jakub cítil úlevu.En: Jakub felt relief.Cs: Věděl, že ráno bude vše připravené na otevření.En: He knew everything would be ready for the morning opening.Cs: Příští den byl muzeum plné lidí.En: The next day, the museum was full of people.Cs: Všichni obdivovali výstavu s úžasem.En: Everyone admired the exhibition with amazement.Cs: Ale Jakubova práce zůstala nepovšimnutá.En: But Jakub's work went unnoticed.Cs: Stál v pozadí a sledoval nadšení návštěvníků.En: He stood in the background and watched the visitors' enthusiasm.Cs: Lenka si všimla jeho smutku.En: Lenka noticed his sadness.Cs: Ochočila si tiše k Václavovi, kurátorovi muzea, a řekla mu o Jakubově noční dřině.En: She quietly went to Václav, the museum's curator, and told him about Jakub's night of hard...