Unveiling Hidden Talents: A Czech Teacher's Summer Journey
FluentFiction - Czech - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Czech: Unveiling Hidden Talents: A Czech Teacher's Summer Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unveiling-hidden-talents-a-czech-teachers-summer-journey Story Transcript:Cs: Letní slunce zářilo nad malebnou českou internátní školou.En: The summer sun shone over the picturesque Czech boarding school.Cs: Zahrady školy byly plné květin a ptáků.En: The school gardens were full of flowers and birds.Cs: Vzduch byl svěží a plný vůní.En: The air was fresh and fragrant.Cs: Ve školních třídách bylo cítit historii a tvořivost studentů.En: In the school classrooms, you could feel the history and creativity of the students.Cs: V jedné z těchto tříd učil Jakub, zkušený a oblíbený učitel vědy.En: In one of these classrooms, Jacob, an experienced and well-liked science teacher, taught.Cs: Jakub měl starost o jednu studentku, Terezu.En: Jacob was concerned about one student, Teresa.Cs: Tereza byla velmi tichá a stále se držela stranou.En: Teresa was very quiet and always kept to herself.Cs: Její rodiče ji tlačili do vědy, ale Jakub věděl, že má skrytý talent pro umění.En: Her parents pushed her into science, but Jacob knew she had a hidden talent for art.Cs: Jednoho dne Jakub rozhodl, že musí zjistit, co Terezu tíží.En: One day, Jacob decided he had to find out what was troubling Teresa.Cs: „Terezo, můžeš mi po vyučování pomoct s přípravou na další hodinu?“ zeptal se Jakub klidně.En: “Teresa, could you help me prepare for the next lesson after class?” Jacob asked calmly.Cs: Tereza přikývla a zůstala po hodině.En: Teresa nodded and stayed after class.Cs: Jakub jí ukázal některé obrázky od slavných umělců a nenápadně ji oslovil.En: Jacob showed her some pictures by famous artists and subtly addressed her.Cs: „Co myslíš, jaký je tenhle obraz?En: “What do you think about this painting?Cs: Vidíš tam něco zvláštního?“ Tereza se pomalu rozmluvila a brzy Jakub zjistil, že má obrovskou vášeň pro kreslení a malování.En: Do you see anything special in it?” Teresa slowly started to open up, and soon Jacob discovered that she had a huge passion for drawing and painting.Cs: „Moc hezké práce, Terezo,“ pochválil ji Jakub a dodal, „měla bys to zkusit dál rozvíjet.“ Tereza byla opatrná.En: “Very nice work, Teresa,” Jacob praised her and added, “you should try to develop this further.” Teresa was cautious.Cs: „Ale co moji rodiče?En: “But what about my parents?Cs: Oni chtějí, abych byla vědkyně.“ Jakub ji chápal.En: They want me to be a scientist.” Jacob understood.Cs: „Rozumím.En: “I see.Cs: Ale děláš to pro sebe nebo pro ně?En: But are you doing this for yourself or for them?Cs: Můžeš být skvělá vědkyně, ale nikdy bys neměla zapomenout na to, co tě dělá šťastnou.“ Po několika dnech váhání Tereza souhlasila.En: You could be a great scientist, but you should never forget what makes you happy.” After a few days of hesitation, Teresa agreed.Cs: Jakub jí začal pomalu pomáhat s kreslením a vyprávěl o různých technikách.En: Jacob began to slowly help her with drawing and spoke to her about various techniques.Cs: Nakonec se přihlásila do školní výtvarné soutěže.En: Eventually, Teresa signed up for the school art competition.Cs: Den soutěže byla plná napětí.En: The day of the competition was full of tension.Cs: Tereza předvedla svůj obraz, který byl plný barev a emocí.En: Teresa presented...