Votes of Hope: How A Single Ballot United Two Lost Souls

FluentFiction - Czech - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Czech: Votes of Hope: How A Single Ballot United Two Lost Souls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/votes-of-hope-how-a-single-ballot-united-two-lost-souls Story Transcript:Cs: Letní slunce zářilo do komunitního centra.En: The summer sun shone into the community center.Cs: Lidé přicházeli a odcházeli hlasovat.En: People were coming and going to vote.Cs: Lucie stála u vchodu, rozdávala letáky a usmívala se na všechny kolemjdoucí.En: Lucie stood at the entrance, handing out flyers and smiling at everyone who passed by.Cs: Milovala politiku a věřila v sílu každého hlasu.En: She loved politics and believed in the power of every single vote.Cs: Marek stál v řadě, v ruce volební lístek.En: Marek was standing in line with a ballot in his hand.Cs: Byl tichý, rezervovaný.En: He was quiet and reserved.Cs: Nedávno se vrátil do města, ale cítil se trochu ztracený.En: He had recently returned to the town but felt a little lost.Cs: Přemýšlel, jestli má jeho hlas nějaký význam.En: He wondered if his vote would make any difference.Cs: Lucie si všimla Marka.En: Lucie noticed Marek.Cs: Viděla jeho starosti a váhání.En: She saw his worry and hesitation.Cs: „Ahoj,“ oslovila ho.En: "Hello," she addressed him.Cs: „Jsem Lucie.En: "I'm Lucie.Cs: Jsem učitelka a dobrovolnice tady.En: I'm a teacher and volunteer here.Cs: Jak se máš?En: How are you?"Cs: “Marek byl překvapený, ale usmál se.En: Marek was surprised but smiled.Cs: „Jmenuji se Marek,“ odpověděl.En: "My name is Marek," he replied.Cs: „Nejsem si jistý, jestli má smysl hlasovat.En: "I'm not sure if voting makes a difference."Cs: “Lucie se na něj laskavě podívala.En: Lucie looked at him kindly.Cs: „Každý hlas se počítá.En: "Every vote counts.Cs: Jeden hlas může změnit mnoho.En: One vote can change a lot.Cs: Ty máš moc změnit svět kolem sebe.En: You have the power to change the world around you."Cs: “Marek přemýšlel.En: Marek pondered.Cs: „Vždy jsem si myslel, že můj hlas nic nezmění,“ přiznal se.En: "I've always thought my vote wouldn't change anything," he admitted.Cs: „To není pravda,“ řekla Lucie.En: "That's not true," Lucie said.Cs: „Jsem tu, abych lidem pomohla pochopit, že jejich hlas má sílu.En: "I'm here to help people understand that their vote has power.Cs: Co tě přimělo přijít dnes?En: What made you come today?"Cs: “Marek se na chvíli zamyslel.En: Marek thought for a moment.Cs: „Cítím se odpojený od města od té doby, co jsem se vrátil.En: "I feel disconnected from the town since I came back.Cs: Hledám smysl, komunitu.En: I'm looking for meaning, community."Cs: “„To je důvod, proč je důležité hlasovat,“ odpověděla Lucie.En: "That's why it's important to vote," Lucie responded.Cs: „Tím, že hlasuješ, stáváš se součástí komunity.En: "By voting, you become part of the community.Cs: Tvůj hlas ukazuje, že ti záleží na budoucnosti nás všech.En: Your vote shows that you care about the future for all of us."Cs: “Marek se usmál.En: Marek smiled.Cs: „Možná máš pravdu.En: "Maybe you're right.Cs: Nikdy jsem o tom takhle nepřemýšlel.En: I've never thought about it that way."Cs: “Lucie se usmála zpět.En: Lucie smiled...