Finding Light: Eero's Journey Through Winter's Chill

FluentFiction - Finnish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Finnish: Finding Light: Eero's Journey Through Winter's Chill Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-19-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Helsingin lukiossa joulun tunnelma oli käsin kosketeltava.En: The Christmas spirit at the Helsinki high school was palpable.Fi: Käytävät olivat täynnä oppilaita, jotka kantoivat mukanaan joululauluja ja naurua.En: The hallways were full of students carrying with them Christmas songs and laughter.Fi: Koulun ikkunoiden ulkopuolella lumi muodosti paksuja valkeita patjoja, ja pihan kuuseen oli ripustettu värikkäitä valoja.En: Outside the school's windows, snow formed thick white blankets, and colorful lights were hung on the tree in the yard.Fi: Sisällä oli lämmintä ja kodikasta, mutta Eero tunsi itsensä hämmennyksestä huolimatta viileäksi.En: Inside, it was warm and cozy, but despite the warmth, Eero felt a chill.Fi: Eero istui koulun musiikkiluokassa, katse kohdistettuna nuottivihkoon edessään.En: Eero sat in the school's music room, staring at the sheet music in front of him.Fi: Hän rakasti kuoroa ja joululauluja, mutta tänä talvena kaikki oli toisin.En: He loved the choir and Christmas songs, but this winter, everything was different.Fi: Pimeät talvipäivät olivat raskaita.En: The dark winter days were heavy.Fi: Kaikki erityisesti iloisen joulun aikana odotetut hetket tuntuivat etäisiltä, vaikeilta tavoitella.En: All the moments particularly awaited during the joyous Christmas felt distant, difficult to reach.Fi: Sari, Eeron paras ystävä, kurkisti huoneeseen.En: Sari, Eero's best friend, peeked into the room.Fi: Hän oli huomannut muutokset Eeron käytöksessä.En: She had noticed the changes in Eero's behavior.Fi: Tämä ei ollut sama iloinen Eero, johon hän oli tottunut.En: This was not the same cheerful Eero she was used to.Fi: ”Hei, Eero! Oletko valmis lauluun?” Sari kysyi, mutta hänen silmänsä ilmaisivat enemmän kuin pelkkää kysymyksen uteliaisuutta.En: "Hey, Eero! Are you ready for the song?" Sari asked, but her eyes expressed more than mere curiosity.Fi: Hän oli huolissaan.En: She was concerned.Fi: Eero hymyili heikosti.En: Eero smiled weakly.Fi: ”Yritän”, hän vastasi vältellen katsetta.En: "I'm trying," he replied, avoiding her gaze.Fi: ”Onko kaikki kunnossa? Voit kertoa minulle”, Sari sanoi varovasti, istahtaen viereiselle tuolille.En: "Is everything okay? You can tell me," Sari said cautiously, sitting down on the chair next to him.Fi: Eero huokaisi syvään.En: Eero sighed deeply.Fi: ”Se on vain tämä... talven masennusjuttu. Se painaa minua.”En: "It's just this... winter depression thing. It's weighing on me."Fi: Hän ei halunnut kertoa enempää aluksi, mutta Sarin ystävällinen, kannustava katse rohkaisi häntä jatkamaan.En: He didn't want to say more at first, but Sari's friendly, encouraging gaze gave him the courage to continue.Fi: ”En löydä motivaatiota mihinkään. Ei edes tähän esiintymiseen.”En: "I can't find motivation for anything. Not even for this performance."Fi: Sari nyökkäsi ymmärtävästi.En: Sari nodded understandingly.Fi: ”Olen lukenut siitä. Saisinko auttaa sinua jotenkin? Voisimme vaikka koettaa päiväkävelyä tai valoterapialamppua.”En: "I've read about it. Could I help you somehow? We could try a daytime walk or a light therapy lamp."Fi: Eero nyökkäsi hiljaa.En: Eero nodded quietly.Fi: Ajatus jakaa huolensa tuntui jo...