Laughter and Legends: A Winter's Tour Through Suomenlinna
FluentFiction - Finnish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Finnish: Laughter and Legends: A Winter's Tour Through Suomenlinna Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-02-19-23-34-01-fi Story Transcript:Fi: Pakkasta oli kymmenen astetta, kun Lauri, Tuuli ja Antero saapuivat Suomenlinnan muinaisten raunioiden keskelle.En: It was ten degrees below freezing when Lauri, Tuuli, and Antero arrived amidst the ancient ruins of Suomenlinna.Fi: Talvi toi mukanaan jään ja lumen, ja lumipeite sai vanhat kivimuurit näyttämään vieläkin salaperäisemmiltä.En: Winter had brought ice and snow, and the snow cover made the old stone walls look even more mysterious.Fi: Kolmikko oli pukeutunut lämpimästi, koska he tiesivät, että talvisessa Suomenlinnassa tuuli saattoi olla pureva.En: The trio was dressed warmly because they knew that in wintertime Suomenlinna, the wind could be biting.Fi: Lauri astui esiin innosta puhkuen.En: Lauri stepped forward, brimming with enthusiasm.Fi: Hän halusi tehdä vaikutuksen Tuuliin, joka hymyili kirkkaasti.En: He wanted to impress Tuuli, who smiled brightly.Fi: "Suomenlinna rakennettiin vuonna 1850 suojaamaan Suomea dinosauruksilta", Lauri julisti itsevarmasti.En: "Suomenlinna was built in 1850 to protect Suomi from dinosaurs," Lauri confidently declared.Fi: Tuuli vilkaisi Anteroa, jonka kasvoilta näkyi huvittuneisuutta.En: Tuuli glanced at Antero, whose face showed amusement.Fi: "Ahaa, 1850-luvulla. Ja dinosaurukset... tietenkin!" Tuuli nauroi.En: "Aha, the 1850s. And dinosaurs... of course!" Tuuli laughed.Fi: Lauri yritti pysyä vakavana, mutta Anteron naurahdus tarttui häneenkin.En: Lauri tried to stay serious, but Antero's chuckle caught on to him as well.Fi: Kun he kävelivät eteenpäin, Lauri kertoi lisää "tietojaan".En: As they walked forward, Lauri continued to share more of his "knowledge."Fi: "Tuolla tornissa asui kuuluisa viikinkien kuningas Olavinpoika", hän jatkoi.En: "In that tower lived the famous Viking king Olavinpoika," he continued.Fi: "Olavinpoika tunnettiin rakkautensa vuoksi... leipää ja sardiineja kohtaan."En: "Olavinpoika was known for his love... of bread and sardines."Fi: Tuuli ja Antero pysähtyivät.En: Tuuli and Antero stopped.Fi: Tuuli nosti kulmiaan.En: Tuuli raised her eyebrows.Fi: "Haluaisitko sanoa sen vielä kerran, Lauri?"En: "Would you like to say that once again, Lauri?"Fi: Lauri punastui ja yritti korjata virhettään.En: Lauri blushed and tried to correct his mistake.Fi: "Siis oikeastaan... hän rakasti... ehm... historiaa!" Lauri tunsi poskensa kuumottavan kylmästä huolimatta.En: "I mean actually... he loved... um... history!" Lauri felt his cheeks heating up despite the cold.Fi: He jatkoivat kierrosta, ja Antero teki parhaansa auttaakseen Lauria korjaamaan hassut virheet.En: They continued the tour, and Antero did his best to help Lauri fix the silly mistakes.Fi: Lauri kääntyi jälleen Tuulin puoleen, nyt jo naurua pidätellen.En: Lauri turned to Tuuli again, now barely able to contain his laughter.Fi: "Viimeinen kohokohta: tiedätkö, että tuon puun alla Aleksanteri Suuri naamioitui kerran joulupukiksi?"En: "The last highlight: did you know that under that tree, Aleksanteri Suuri once disguised himself as Santa Claus?"Fi: Tuuli purskahti nauruun ja laski kätensä Laurin olkapäälle.En: Tuuli burst into laughter and placed her hand on Lauri's shoulder.Fi: "Lauri, olet uskomaton. Tiedät, ettet ehkä ole asiantuntija, mutta olet paras opas...