Secrets in the Snow: A Winter Mystery Unfolds in Helsinki

FluentFiction - Finnish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Finnish: Secrets in the Snow: A Winter Mystery Unfolds in Helsinki Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-12-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Kylmä talvinen viima puhalsi Helsingissä, ja lumihiutaleet leijailivat peittäen kadut valkoisella peitolla.En: A cold winter wind blew through Helsinki, and snowflakes drifted down, covering the streets with a white blanket.Fi: Siellä, keskellä kiireistä Helsingin poliisiasemaa, Milla istui hermostuneena.En: There, in the middle of the bustling Helsinki police station, Milla sat nervously.Fi: Poliisilaitoksen sisätila oli lämmin mutta täynnä jännittynyttä energiaa; joulukoristeet roikkuivat katosta muistuttamassa lähestyvästä juhlasta, mutta Milla ei voinut keskittyä niihin.En: The interior of the station was warm but filled with tense energy; Christmas decorations hung from the ceiling, serving as a reminder of the upcoming holiday, but Milla couldn't focus on them.Fi: Hänen ajatuksensa olivat vain yhdessä asiassa: isoäidin arvokkaassa kaulakorussa.En: Her thoughts were on one thing only: her grandmother's precious necklace.Fi: Kaulakoru oli ollut heidän suvussaan sukupolvien ajan.En: The necklace had been in their family for generations.Fi: Nyt se oli poissa, ja Milla oli epätoivoinen sen löytämiseksi.En: Now it was gone, and Milla was desperate to find it.Fi: Hänen sydämensä painoi epäilys ja huoli.En: Her heart was heavy with suspicion and worry.Fi: Hän ajatteli Kasperia, hyvää ystäväänsä, joka oli viime aikoina käyttäytynyt oudosti.En: She thought of Kasper, her good friend, who had been acting strangely lately.Fi: Voisiko hän todellakin olla syyllinen?En: Could he really be the culprit?Fi: Milla nousi ylös ja asteli suoraan kohti vastaanottotiskiä, jossa poliisi cobnèceo tarkasti katseellaan papereitaan.En: Milla stood up and walked directly to the front desk, where an officer was intently examining his papers.Fi: Milla kertoi tilanteestaan, ja hän näki kuinka poliisi otti vakavasti hänen kertomuksensa.En: Milla explained her situation, and she saw how seriously the policeman took her story.Fi: He lupasivat tutkia asiaa tarkemmin.En: They promised to look into the matter thoroughly.Fi: Hetkeä myöhemmin, Milla näki Kasperin astuvan sisään asemalle.En: A moment later, Milla saw Kasper enter the station.Fi: Hän tunsi sydämensä jättävän lyönnin väliin.En: She felt her heart skip a beat.Fi: "Kasper!"En: "Kasper!"Fi: hän huudahti.En: she exclaimed.Fi: "Voitko puhua kanssani?"En: "Can you talk with me?"Fi: Kasper hymyili, mutta hänen hymynsä ei ulottunut silmiin.En: Kasper smiled, but his smile didn't reach his eyes.Fi: Milla tunsi epävarmuuden kasautuvan.En: Milla felt uncertainty piling up.Fi: "He ovat löytäneet johtolangan," Milla aloitti, vaikka näin ei oikeasti ollut.En: "They've found a lead," Milla began, even though it wasn't true.Fi: Hän halusi nähdä hänen reaktionsa.En: She wanted to see his reaction.Fi: Hetkeksi Kasperin ilme muuttui, hänen kasvonsa tihentyivät hämärästi, mutta hän sai nopeasti itsensä takaisin kasaan.En: For a moment, Kasper's expression changed, his face darkened slightly, but he quickly collected himself.Fi: "Se on hienoa," Kasper vastasi hieman pakonomaisesti.En: "That's great," Kasper replied, somewhat mechanically.Fi: Tämä pieni ilme paljasti liikaa.En: This small expression revealed too much.