From Storm to Sunshine: How Friendship Weathered the Tempest
FluentFiction - Latvian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Latvian: From Storm to Sunshine: How Friendship Weathered the Tempest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-storm-to-sunshine-how-friendship-weathered-the-tempest Story Transcript:Lv: Jūrmala bija piepildīta ar sauli, smiltīm un siltām jūnijām vēsmām.En: The seashore was filled with sun, sand, and warm June breezes.Lv: Māris, Līga un Aivars nolēma pavadīt šo taisno dienu pludmalē.En: Māris, Līga, and Aivars decided to spend this clear day at the beach.Lv: Viņi smējās, spēlēja bumbu un baudīja viļņus.En: They laughed, played ball, and enjoyed the waves.Lv: Debesis bija zilas, bet pēkšņi melni mākoņi sāka pārklāt sauli.En: The sky was blue, but suddenly black clouds started to cover the sun.Lv: "Storms nāk!En: "A storm is coming!"Lv: " Māris sauca.En: Māris shouted.Lv: "Mums jāatrod pajumte!En: "We need to find shelter!"Lv: "Viņi skrēja meklēt vietu, kur paslēpties.En: They ran to look for a place to hide.Lv: Blakus pludmalei stāvēja vecs būdiņa.En: Next to the beach stood an old hut.Lv: Viņi ieskrēja tur iekšā un aiztaisīja durvis.En: They ran inside and closed the door.Lv: Iekšā bija tumša un mitra.En: It was dark and damp inside.Lv: Ārā sāka līst lietus, un vējš svilpot.En: Outside, it started to rain, and the wind was howling.Lv: "Es ienīstu šeit būt," Līga teica.En: "I hate being here," Līga said.Lv: "Kāpēc mēs vienmēr jānonāk nepatikšanās?En: "Why do we always get into trouble?"Lv: ""Labāk šeit, nekā uz pludmales," atbildēja Māris.En: "Better here than on the beach," Māris replied.Lv: "Vismaz šeit mēs esam sausi.En: "At least here we are dry."Lv: "Aivars sēdēja stūrī klusi.En: Aivars sat quietly in a corner.Lv: Viņš skatījās pa logu un redzēja, kā zibens spīdēja pāri debesīm.En: He looked out the window and saw lightning flashing across the sky.Lv: Lietus sitās pa loga rūtiem, un vējš pazuda mūžu.En: The rain was beating against the window panes, and the wind was howling.Lv: Māris pagriezās pret Aivaru.En: Māris turned to Aivars.Lv: "Ko tu domā, Aivar?En: "What are you thinking, Aivars?Lv: Kāpēc tu vienmēr esi tik kluss?En: Why are you always so quiet?"Lv: "Aivars pacēla skatus.En: Aivars lifted his gaze.Lv: "Es domāju par mums," viņš teica stāvošā balsī.En: "I’m thinking about us," he said in a steady voice.Lv: "Varbūt mums jārunā par to, kas mūs aizskar.En: "Maybe we need to talk about what’s bothering us.Lv: Mēs neesam īsti izklaidējušies kopā.En: We haven’t really enjoyed our time together.Lv: Katrs domā par savu sapņiem.En: Each of us is thinking about our own dreams."Lv: "Līga pameta skatienu uz Māri.En: Līga glanced at Māris.Lv: "Viņam taisnība," viņa sacīja.En: "He’s right," she said.Lv: "Mēs bieži esam kopā, bet nejūtamies kopā.En: "We are often together, but we don’t feel together.Lv: Katrs no mums slēpj kaut ko.En: Each of us is hiding something."Lv: "Māris noliek galvu.En: Māris lowered his head.Lv: "Es negribēju teikt, bet es nupat esmu zaudējis darbu.En: "I didn’t want to say, but I just lost my job."Lv: " Viņš izpūta gaisu.En: He sighed.Lv: "Baidījos, ka jūs nesapratīsiet.En: "I was afraid you wouldn’t understand."Lv: "Līga saņēma...