Laughter at Rundāle: An Unusual Encounter

FluentFiction - Latvian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Latvian: Laughter at Rundāle: An Unusual Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/laughter-at-rundale-an-unusual-encounter Story Transcript:Lv: Vienā jaukā vasaras dienā Laima, Andris un Juris devās ekskursijā uz Rundāles pili, lai apbrīnotu tās lielisko arhitektūru un bagātīgo vēsturi.En: On a lovely summer day, Laima, Andris, and Juris went on a trip to Rundāle Palace to admire its magnificent architecture and rich history.Lv: Saule spīdēja spoži, putni dziedāja un draugu kompānija bija gaidīšanas pilna piedzīvojuma un atklājumu.En: The sun was shining brightly, birds were singing, and the company of friends was filled with anticipation of adventure and discovery.Lv: Ierodoties Rundāles pilī, visi trīs bija pārņemti ar tās greznību un plašumu.En: Upon arriving at Rundāle Palace, all three were captivated by its grandeur and vastness.Lv: Skaisti apgādāti dārzi un plašais parks bija kā no citiem laikiem.En: Beautifully landscaped gardens and the extensive park seemed like something from another time.Lv: Laima bija interesējusies par pils vēsturi un stāstīja Andrim un Jurim par dažādiem interesantiem faktiem, kurus bija izlasījusi pirms ekskursijas.En: Laima, curious about the history of the palace, shared with Andris and Juris various interesting facts she had read before the excursion.Lv: Andris, kurš vienmēr bija pazīstams ar savu rotaļīgumu un spēju iekļauties jebkurā sarunā, izšķīrās no pārējiem un devās aplūkot pils iekštelpas.En: Andris, known for his playfulness and ability to engage in any conversation, separated from the others and went to explore the interior of the palace.Lv: Kā viņš tā stāvēja un apskatīja vienu no senajām statujām, kas rotāja pils dzīvojamās telpas, viņam radās neparasta ideja.En: As he stood there, looking at one of the ancient statues that adorned the palace's living spaces, an unusual idea came to him.Lv: Andris nolēma jokot un sāka sarunu ar marmora statuju, it kā tā būtu īsta persona.En: Andris decided to joke and started a conversation with the marble statue as if it were a real person.Lv: "Gardais rīts, vai ne?En: "Beautiful morning, isn't it?"Lv: " viņš teica, gaidot atbildi.En: he said, waiting for a response.Lv: "Kā jūtas, stāvot te visu dienu, apskatot mūs, mirstīgos?En: "How does it feel to stand here all day, looking at us mortals?"Lv: "Laima un Juris, kas atgriezās pie Andra pēc dārzu apskates, ieraudzīja šo ainu un nevarēja turēt atpakaļ savas smieklu brāzmas.En: Laima and Juris, returning to Andris after touring the gardens, witnessed this scene and couldn't hold back their bursts of laughter.Lv: Laima klāsām smejas, kamēr Juris aizrāva roku savai mutei, lai apslāpētu savus smieklu skaņas.En: Laima laughed out loud while Juris covered his mouth to stifle his laughter sounds.Lv: Andris, pamanot savu draugu reakciju, apjuka un saprata savu nelielo slikto izjoku.En: Seeing his friends' reaction, Andris became flustered and realized his little bad joke.Lv: "Ak, es tikai gribēju nedaudz izklaidēties," viņš paskaidroja, vaigiem sārtojoties.En: "Oh, I just wanted to have a little fun," he explained, blushing.Lv: "Pilnīgi brīnišķīgi," Laima teica starp smiekliem, "tu tikko uzrunāji marmoru!En: "Absolutely wonderful," Laima said amidst laughter, "you just addressed the marble!"Lv: "Draugi turpināja atklāt pilis slēptākus stūrīšus, tagad ar vēl vienu vietējo leģendu, kuru viņi varētu stāstīt – par Andri, kurš sarunājās ar statuju.En: The friends continued to...