Lost Sunglasses: A Sandcastle Adventure at Jurmala Beach

FluentFiction - Latvian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Latvian: Lost Sunglasses: A Sandcastle Adventure at Jurmala Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-sunglasses-a-sandcastle-adventure-at-jurmala-beach Story Transcript:Lv: Saule spoži spīdēja virs Jūrmalas pludmales, kur Jānis, Elīna un Mārtiņš baudīja siltu dienu.En: The sun shone brightly over the Jurmala beach, where Jānis, Elīna, and Mārtiņš were enjoying a warm day.Lv: Elīna bija uzlikusi savas saulesbrilles uz dvieļa un skatījās, kā Jānis būvē smilšu pili.En: Elīna had set her sunglasses on the towel and was watching as Jānis built a sandcastle.Lv: Tā bija liela pilis, ar daudzām torņiem un grāvjiem.En: It was a large castle, with many towers and moats.Lv: Jānim tā veidošana sagādāja lielu prieku.En: Building it brought Jānis great joy.Lv: "Elīna, skaties!En: "Elīna, look!Lv: Redzi, cik lieliski!En: Do you see how great it is?"Lv: " Jānis iesaucās, pārņemts ar savu darbu.En: Jānis exclaimed, engrossed in his work.Lv: Elīna smaidot piekrita, bet pēc brīža pamanīja, ka viņas saulesbrilles pazudušas.En: Elīna smiled in agreement, but after a moment, she noticed her sunglasses were missing.Lv: Viņa nolēma pajautāt Jānim: "Jāni, vai tu redzēji manas brilles?En: She decided to ask Jānis, "Jānis, have you seen my glasses?"Lv: "Jānis izskatījās apmulsis.En: Jānis looked puzzled.Lv: "Nē, es tās neesmu redzējis.En: "No, I haven't seen them.Lv: Kur tās bija?En: Where were they?"Lv: ""Tās bija tepat uz dvieļa," Elīna nopūtās.En: "They were right here on the towel," Elīna sighed.Lv: Ieskatoties smiltīs, viņa iedomājās vissliktāko - viņas brilles varēja būt apraktas zem Jāņa pils!En: Glancing at the sand, she imagined the worst - her glasses could be buried under Jānis's castle!Lv: Mārtiņš, kurš visu šo laiku filmēja viņu smilšu būvēšanu, sāka smieties: "Izskatās, ka mums tagad būs liels piedzīvojums meklējot tās saulesbrilles!En: Mārtiņš, who had been filming their sand building all this time, started laughing: "Looks like we're going to have a big adventure searching for those sunglasses!"Lv: "Viņi visi trīs sāka uzmanīgi pārmeklēt Jāņa milzīgo smilšu pili, ar katru mirkli izteikdami aizdomas un teorijas, kur brilles varētu būt.En: All three of them began carefully searching through Jānis's enormous sandcastle, each moment expressing suspicions and theories about where the glasses could be.Lv: Jānis sāka uzmanīgi izņemt smiltis no viena torņa, kamēr Elīna un Mārtiņš pārmeklēja puses pilītes.En: Jānis started delicately removing sand from one tower, while Elīna and Mārtiņš inspected other parts of the castle.Lv: Pagāja stunda, bet nekādu brillēm nebija.En: An hour passed, but there was no sign of the glasses.Lv: Jānis skatījās uz Mārtiņu un, smejoties, teica: "Nu tā, vismaz mums ir lieliska diena pludmalē!En: Jānis looked at Mārtiņš and, laughing, said, "Well, at least we're having a great day at the beach!"Lv: "Elīna, saģērbusies un, pacietīgi meklējot, beidzot izsauca: "Es tās atradu!En: Elīna, dressed and patiently searching, finally exclaimed, "I found them!"Lv: " Viņa turēja savas saulesbrilles rokās un atviegloti nopūtās.En: She held her sunglasses in her hand and let out a relieved sigh.Lv: Jānis un Mārtiņš iesaucās priekā: "Uzvara!En: Jānis and Mārtiņš cheered in joy: "Victory!"Lv: " Mārtiņš visu šo mirkli ierakstīja kamerā.En: Mārtiņš captured the entire moment on...