Love Latviju: How an Unexpected Encounter Changed Two Lives

FluentFiction - Latvian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Latvian: Love Latviju: How an Unexpected Encounter Changed Two Lives Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/love-latviju-how-an-unexpected-encounter-changed-two-lives Story Transcript:Lv: Latvijas rudens bija krāšņs, un iecienītie dzeltenīgie un sarkanie lapu toņi svētīja Rīgas ielas.En: The Latvijas autumn was magnificent, and the beloved yellow and red leaf tones graced the Rīgas streets.Lv: Cilvēki sildījās šallēs un ievācās vietējā kopienas centrā, kur notika ikgadējā "Mīlēt Latviju" balsošanas diena.En: People wrapped themselves in scarves and gathered at the local community center, where the annual "Love Latviju" voting day was taking place.Lv: Atmosfēra bija pozitīva, un ļaudis steidzās izdarīt savu pilsonisko pienākumu.En: The atmosphere was positive, and people hurried to fulfill their civic duty.Lv: Taču Jānis, jauns jurists, joprojām domāja par darbiem, kas gaidīja uz viņa galda.En: However, Jānis, a young lawyer, was still thinking about the work awaiting him on his desk.Lv: Viņš stāvēja rindā, kurā bija pārsteidzoši daudz cilvēku.En: He stood in a line that surprisingly had many people.Lv: Viņa prāts bija vērsts uz lietām, kas vēl darāmas.En: His mind was focused on the tasks yet to be done.Lv: Tieši tad, kad viņš sāka prātot, cik laikietilpīgs ir šis pasākums, tuvāk stāvējusi sieviete pasmaidīja un teica: "Sveiks!En: Just when he began to ponder how time-consuming this event was, the woman standing closer smiled and said, "Hello!Lv: Es esmu Laima.En: I am Laima.Lv: Vai tu arī ar nepacietību gaidi piedalīties šajā dienā?En: Are you also eagerly waiting to take part in this day?"Lv: "Jānis piesardzīgi atbildēja: "Sveika, es esmu Jānis.En: Jānis cautiously replied, "Hello, I am Jānis.Lv: Jā, ir svarīgi piedalīties.En: Yes, it is important to participate."Lv: "Lai arī viņš sākotnēji bija aizņemts ar savām domām, Laima turpināja sarunu.En: Even though initially he was preoccupied with his thoughts, Laima continued the conversation.Lv: Viņas interese un optimisms par sabiedrisko aktīvismu sāka pārņemt arī Jāni.En: Her interest and optimism about civic activism began to influence Jānis, too.Lv: "Vai tu esi kādreiz domājis, cik daudz mēs varam mainīt, ja visi balsotu ar gudru prātu?En: "Have you ever thought how much we could change if everyone voted wisely?"Lv: " Laima vaicāja.En: Laima asked.Lv: Jānis sāka piesardzīgi atvērties diskusijai: "Es joprojām atceros savu pirmo balsojumu.En: Jānis began to cautiously open up to the discussion: "I still remember my first vote.Lv: Tas bija kā solis, kas virzīja uz priekšu sabiedrību.En: It was like a step that pushed society forward."Lv: "Viņi runāja par daudziem tematiem: politiku, vidi, sabiedrību.En: They talked about many topics: politics, the environment, society.Lv: Laima dalījās savā stāstā par darbu kā vides aktīvistei, pastāstot par akcijām un pasākumiem.En: Laima shared her story of working as an environmental activist, talking about campaigns and events.Lv: Jānis, kurš sākotnēji vēlējās vienkārši pabeigt balsojumu un atgriezties darbā, drīz atklāja, ka sarunas ar Laimu ir patīkamas.En: Jānis, who initially just wanted to finish his voting and return to work, soon discovered that conversations with Laima were enjoyable.Lv: Kamēr viņi tuvojas vēlēšanu kabīnēm, rindas stress jau bija izzudis.En: As they approached the voting booths, the stress of the line had...