Market Mishap: A Mix-Up & New Friendship

FluentFiction - Latvian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Latvian: Market Mishap: A Mix-Up & New Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/market-mishap-a-mix-up-new-friendship Story Transcript:Lv: Viens parasts rīts Rīgas Centrāltirgū sākās ar Anša steigu.En: A typical morning at the Riga Central Market began with Ansis in a hurry.Lv: Ansis bija nolēmis pagatavot īpašu vakariņu savam labākajam draugam Matīsam, kurš bija ieradies ciemos no tālas zemes.En: Ansis had decided to prepare a special dinner for his best friend Matiss, who had come to visit from a distant land.Lv: Tirgus gaisotne bija pilna ar cilvēkiem, kas birzījās un runājās.En: The market atmosphere was filled with people bustling and chatting.Lv: Ansis devās cauri tirgus hallei, iegādājoties tomātus, gurķus un citas sastāvdaļas salātiem.En: Ansis made his way through the market hall, buying tomatoes, cucumbers, and other ingredients for the salads.Lv: Viņš bija domās par recepti un nepamana, ka pie vienas no kraukšķīgajām maizītēm stāvēja jauka meitene Liene.En: He was thinking about the recipe and didn't notice that a nice girl, Liene, was standing by one of the crunchy bread rolls.Lv: Viņa bija tur, lai pirktu sastāvdaļas makaronu pastai, ko plānoja vakarēst kopā ar draudzenēm.En: She was there to buy ingredients for pasta, which she planned to have for dinner with her friends.Lv: Kādā brīdī, kamēr Ansis paskatījās citā virzienā, viņa pirkumu maisiņš aizķērās par Lienes grozu.En: At one point, while Ansis was glancing in another direction, his shopping bag got caught on Liene's basket.Lv: Bez aizdomām Ansis paņēma grozu un turpināja ceļu.En: Without realizing it, Ansis took the basket and continued on his way.Lv: Liene, kas bija saviem domās, izdarīja to pašu – satvēra Anša maisiņu.En: Liene, lost in her thoughts, did the same thing – she grabbed Ansis' bag.Lv: Mājās Ansis steidzīgi sāka sakārtot pirkumus un sastapās ar pārsteigumu – maisiņā bija makaroni, tomātu mērce un sieri.En: At home, Ansis hurriedly started to sort out his purchases and was surprised to find pasta, tomato sauce, and cheese in the bag.Lv: "Kur palika mani dārzeņi?En: "Where are my vegetables?"Lv: " viņš brīnījās.En: he wondered.Lv: Anša sapņu salāti kļuva par nereālu ideju.En: Ansis' dream salad became an unreal idea.Lv: Tikmēr Liene izpakoja savu maisiņu un atrada dārzeņus.En: Meanwhile, Liene unpacked her bag and found the vegetables.Lv: Viņai nāca smiekli, iedomājoties, kā viņa vakarēdīs gurķu salātus, nevis makaronus.En: She chuckled, imagining how she would have cucumber salad for dinner instead of pasta.Lv: Liene saprata, kas noticis, un nolēma meklēt Anši.En: Liene understood what had happened and decided to look for Ansis.Lv: Ar maisiņiem rokās Liene devās atpakaļ uz tirgu.En: With the bags in hand, Liene went back to the market.Lv: Pēc neilga laika viņa ieraudzīja Anši, kurš izskatījās bēdīgs un apjucis.En: After a short while, she spotted Ansis, who looked sad and bewildered.Lv: "Atvaino, vai tie ir tavu dārzeņi?En: "Sorry, are these your vegetables?"Lv: " Liene jautāja, rādot uz maisiņu rokās.En: Liene asked, pointing to the bag in her hand.Lv: "Jā, tieši tā!En: "Yes, that's them!Lv: Un te ir tavi makaroni," atbildēja Ansis, mazliet apjucis, bet atvieglots.En: And here are your pasta," answered Ansis, a little confused but relieved.Lv: Viņi smējās par notikušo un apmainījās maisiņiem.En: They...