Rekindling Roots: Latvian Tradition and Self-Discovery
FluentFiction - Latvian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Latvian: Rekindling Roots: Latvian Tradition and Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rekindling-roots-latvian-tradition-and-self-discovery Story Transcript:Lv: Zaļas pļavas un senas koka mājas ieskāva Latvju Etnogrāfisko Brīvdabas muzeju.En: Green meadows and old wooden houses surrounded the Latvian Ethnographic Open-Air Museum.Lv: Vasaras saules staros zaļie koki mirdzēja.En: In the rays of the summer sun, the green trees shimmered.Lv: Jāņi, latviešu mīļotie svētki, tika svinēti ar dziesmām un dejām ap lielo ugunskuru.En: Jāņi, the beloved Latvian festival, was celebrated with songs and dances around the large bonfire.Lv: Kitija nupat bija beigusi universitāti, bet nākotnes ceļš vēl bija neskaidrs.En: Kitija had just graduated from university, but the road ahead was still unclear.Lv: Viņai pietrūka savām saknēm un jēga.En: She missed her roots and a sense of meaning.Lv: Tā viņa izlēma doties uz Jāņiem, lai sajustu savu tautu un atrastu mieru.En: So she decided to go to the Jāņi festival to feel her people and find peace.Lv: Taču viņu mācīja bažas.En: However, she was filled with worries.Lv: Viņa zināja, ka tur var satikt Aleksisu – veco draugu, kuru viņa nebija redzējusi gadiem.En: She knew she might encounter Aleksis there – an old friend she hadn't seen in years.Lv: Aleksis, viņas draudzības pavadonis skolas gados, tagad bija audi.En: Aleksis, her companion in friendship during school years, was now a mystery.Lv: Viņu dzīves ceļi bija šķīrušies.En: Their life paths had diverged.Lv: Kitija nezināja, vai tikšanās ar viņu ienesīs mieru vai atvērs vecās rētas.En: Kitija didn't know whether meeting him would bring peace or open old wounds.Lv: Viņa bija nemierīga, tomēr nolēma doties uz svētkiem.En: She was restless, yet decided to go to the festival.Lv: Dažreiz sirds nemiers ir ceļš uz mieru.En: Sometimes a restless heart is the path to peace.Lv: Muzeja teritorijā valdīja prieks.En: Joy reigned in the museum’s territory.Lv: Cilvēki stāvēja ap ugunskuru, dziedot un smejoties.En: People stood around the bonfire, singing and laughing.Lv: Ugunij bija kaut kas maģisks.En: The fire had something magical about it.Lv: Cilvēki tuvojās viens otram un dziedāja tradicionalās dziesmas.En: People drew closer to each other and sang traditional songs.Lv: Kitija staigāja starp kokiem, skati un skaņas viņu iedarbina.En: Kitija walked among the trees, the sights and sounds affecting her.Lv: Viņa juta sirds drebēšanu, kad viņas acis ieraudzīja Aleksisu.En: She felt her heart tremble when her eyes saw Aleksis.Lv: Viņi sastapās.En: They met.Lv: Acis tikās.En: Their eyes met.Lv: Aleksis smaidīja, un viņas sirdī iedegās vecās atmiņas.En: Aleksis smiled, and old memories ignited in her heart.Lv: Kopā viņi stāvēja pie ugunskura.En: Together they stood by the bonfire.Lv: Sirdis sitās vienā ritmā.En: Their hearts beat in unison.Lv: Ne vārdi, ne laiks nebija vajadzīgi.En: No words or time were necessary.Lv: Viņi dziedāja kopā ar citiem.En: They sang with the others.Lv: Viņi dejoja.En: They danced.Lv: Viņu dvēseles atkal savienojās.En: Their souls reconnected.Lv: Uguns dzēsa neskaidrību Kitijā.En: The fire extinguished Kitija's uncertainty.Lv: Viņa saprata, ka viņa vieta ir šeit –...