Virtual Equinox: A Love Story Bridging Distance
FluentFiction - Latvian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Latvian: Virtual Equinox: A Love Story Bridging Distance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/virtual-equinox-a-love-story-bridging-distance Story Transcript:Lv: Rīgu tikko bija apņēmušas zeltainas rudens lapas, un Centrāltirgus pulcēja pircējus kā bite uz medus kublu.En: Riga had just been enveloped by golden autumn leaves, and the Central Market was drawing buyers like bees to a honey pot.Lv: Jānis stāvēja pie milzīgajām tirgus noliktavu ēkām, ielokojoties daudzveidīgajā cilvēku masā.En: Jānis stood by the huge market warehouse buildings, observing the diverse crowd.Lv: Viņam bija īpašs uzdevums — iegādāties teicamus dārzeņus rudens ekvinokcijas svinībām.En: He had a special task — to purchase excellent vegetables for the autumn equinox celebration.Lv: Troksnis visur apkārt.En: There was noise all around.Lv: Pircēji nesās ar ratiņiem un somām, pārdevēji sauca kārumus, rāva ap sevi apmeklētāju uzmanību.En: Buyers bustled with carts and bags, vendors called out their wares, attracting the attention of visitors.Lv: Jānis bijīgi aplūkoja tirgus piedāvājumu.En: Jānis respectfully surveyed the market's offerings.Lv: Lūk, tur sarkanas, sulīgas bietes, tur - kraukšķīgi ķirbji un oranži burkāni.En: Over there, red, juicy beets; there, crunchy pumpkins and orange carrots.Lv: Bet viņš nevarēja gaidīt.En: But he couldn't wait.Lv: Laiks skrēja ātri, un viņa sirds ilgojās pēc Elīnas.En: Time was flying, and his heart longed for Elīna.Lv: Elīnas, kura dzīvoja tālu prom, citā valstī, bet kura šo vakar tika uzaicināta uz viņu virtuālo svētku vakariņām.En: Elīna, who lived far away, in another country, but who was invited to their virtual celebration dinner tonight.Lv: Arī viņa ilgojās pēc šiem svētkiem – skaista mirkļa, kurā abiem atkal būt tuvu.En: She longed for this celebration, too — a beautiful moment to feel close again.Lv: Jāņa draugs bija ieteicis jaunu pārdevēju, kurš tirgo svaigākos dārzeņus.En: A friend of Jānis had recommended a new vendor who sold the freshest vegetables.Lv: Stāvs bija citā paviljonā, un Jānim nācās iziet cauri lielai pūlim.En: The stall was in another pavilion, so Jānis had to make his way through a large crowd.Lv: Tas bija neliels risks, taču viņš cerēja, ka tas atmaksāsies.En: It was a small risk, but he hoped it would pay off.Lv: Kad viņš beidzot atrada šo īpašo stendu, viņš ievēroja kaut ko īpašu.En: When he finally found this special stall, he noticed something unique.Lv: Galda priekšā bija uzlikti dārzeņi, kas izskatījās tikko no lauka.En: The vegetables displayed in front looked as if they were just picked from the field.Lv: Bietes bija tumšsārtas un spīdīgas, burkāni gludi un kraukšķīgi.En: The beets were dark red and glossy, the carrots smooth and crunchy.Lv: "Pie jums ir viss, kas man nepieciešams," viņš smaidot teica jauneklīgajam pārdevējam.En: "You have everything I need," he said, smiling at the youthful vendor.Lv: Jānim izdevās iegādāties visus vajadzīgos produktus.En: Jānis managed to buy all the necessary ingredients.Lv: Ar pilniem maisiem Jānis atgriezās mājās.En: With bags full, Jānis returned home.Lv: Laiks spieda, bet viņu pārņēma prieka sajūta.En: Time was pressing, but he was filled with a sense of joy.Lv: Viņš bez kavēšanās ķērās pie gatavošanas.En: He wasted no time in starting to cook.Lv: Saule lēni gāja uz rietumiem, un Jānis ar apņēmību uzsāka gatavot...