A Christmas Quest: Finding True Treasure in Biele Tatry

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: A Christmas Quest: Finding True Treasure in Biele Tatry Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2024-12-15-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: V Bielych Tatrách pokryl sneh všetko naokolo ako krásna, mäkká perina.En: In the Biele Tatry Mountains, snow covered everything around like a beautiful, soft quilt.Sk: Zuzana, Marek a Iveta sa na sviatočnú prechádzku vydali do týchto majestátnych hôr, hľadajúc viac ako len obyčajný zážitok z Vianoc.En: Zuzana, Marek, and Iveta set out on a festive stroll to these majestic mountains, seeking more than just the usual Christmas experience.Sk: Oči im svietili radosťou, sneh im praskal pod nohami a studený vzduch im sčervenal líca.En: Their eyes shined with joy, the snow crunched under their feet, and the cold air reddened their cheeks.Sk: Zuzana bola plná očakávania.En: Zuzana was full of anticipation.Sk: Počula príbeh o dávno skrytom poklade v horách.En: She had heard a story about a long-hidden treasure in the mountains.Sk: Tajne túžila po tom, aby táto výprava priniesla jej a jej priateľom niečo viac než len obyčajný zimný deň.En: Secretly, she wished that this expedition would bring her and her friends something more than just an ordinary winter day.Sk: "Pozrite!En: "Look!"Sk: " zvolala zrazu, ukazujúc na starý, ošúchaný papier trčiaci spod snehu.En: she suddenly exclaimed, pointing at an old, tattered piece of paper sticking out from the snow.Sk: Bol to starý pokrčený mapový náčrt.En: It was an old, crumpled sketch of a map.Sk: Marek sa pozrel na mapu skepticky.En: Marek looked at the map skeptically.Sk: "Je to hlúposť," zavrtel hlavou, ale vedomie, že môže ochrániť skupinu, ho donútilo pokračovať.En: "It's nonsense," he shook his head, but the awareness that he could protect the group made him continue.Sk: Iveta odrazu pocítila jemný chlad strachu, ale jej túžba prekonať ho a byť tu pre priateľov bola silnejšia.En: Iveta suddenly felt a slight chill of fear, but her desire to overcome it and be there for her friends was stronger.Sk: "Ja som za," usmiala sa povzbudzujúco.En: "I'm in," she smiled encouragingly.Sk: S mapou v rukách sa vybrali cez zaspokojivý snežný kraj, smerujúc k miestu označenému na mape.En: With the map in hand, they ventured through the satisfying snowy landscape, heading toward the spot marked on the map.Sk: Cesta bola plná zasnežených stromov a krásnych výhľadov.En: The path was full of snow-covered trees and beautiful views.Sk: Marekov praktický zmysel im viackrát pomohol nájsť správnu cestu, aj keď jeho pochybnosti nikdy neustúpili.En: Marek's practical sense helped them find the right way several times, even though his doubts never subsided.Sk: Iveta čarila teplými slovami, vždy pripravená dodať odvahu, keď sa v ich srdciach uhniezdil strach.En: Iveta worked her magic with warm words, always ready to offer encouragement when fear nestled in their hearts.Sk: Po niekoľkohodinovom postupe po zasnežených cestičkách sa dostali k strmému útesu.En: After several hours of trudging through the snowy paths, they reached a steep cliff.Sk: Terén bol nebezpečný a vietor bol ako kúsok ľadu.En: The terrain was dangerous, and the wind was like a piece of ice.Sk: Marek opatrne analyzoval kamene, zisťoval, či preletí nebezpečenstvo.En: Marek carefully analyzed the rocks, assessing if they could cross the perilous area.Sk: Iveta pevne držala Zuzanu, povzbudzujúc ju slovami, že cesta...