A Love Lit by Christmas Lights in Bratislava

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: A Love Lit by Christmas Lights in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2024-11-27-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Na oblohe nad Bratislavou sa vianočné svetlá rozsvietili ako tisíce hviezd a osvetľovali staré mestské ulice.En: In the sky above Bratislava, the Christmas lights lit up like thousands of stars and illuminated the old city streets.Sk: Vianočný trh pulzoval životom.En: The Christmas market pulsated with life.Sk: Vzduch bol plný vône vareného vína, perníkov a pečených klobás.En: The air was filled with the scent of mulled wine, gingerbread, and roasted sausages.Sk: Medzi stánkami kráčali Marek a Zuzana, zahalení v hrubých kabátoch a čiapkach.En: Among the stalls, Marek and Zuzana walked, wrapped in thick coats and hats.Sk: Marekovo srdce bilo rýchlejšie.En: Marek's heart was beating faster.Sk: Dnes bol deň, kedy plánoval navždy zmeniť svoj život.En: Today was the day he planned to change his life forever.Sk: V hlave mal pripravený plán.En: He had a plan prepared in his mind.Sk: Všetko malo byť dokonalé – zasnežený večer, svetlá vianočného trhu a trochu ticho, aby mohol Zuzane povedať všetky tie slová, ktoré mu teraz vírili v mysli.En: Everything was supposed to be perfect—a snowy evening, the lights of the Christmas market, and a bit of quiet so he could tell Zuzana all the words swirling in his mind now.Sk: Zuzana sa zastavila pri stánku s ručne vyrobenými vianočnými ozdobami.En: Zuzana stopped at a stall with handmade Christmas ornaments.Sk: "Pozri, aké sú krásne!En: "Look, how beautiful they are!"Sk: " vykríkla nadšene a vzala do ruky malý drevený anjelik.En: she exclaimed excitedly and picked up a small wooden angel.Sk: Marek sa usmial, no v hlave mal starosti.En: Marek smiled, but he was worried in his head.Sk: Stánok bol opačným smerom, než kam plánoval ísť.En: The stall was in the opposite direction of where he planned to go.Sk: Zuzana chcela vidieť všetko, a tak sa tandem pohyboval pomaly dopredu.En: Zuzana wanted to see everything, so the tandem moved slowly forward.Sk: "Poďme sa pozrieť na tie svetlá pri fontáne," navrhla Zuzana a Marek vedel, že jeho čas sa kráti.En: "Let's go see those lights by the fountain," Zuzana suggested, and Marek knew his time was running out.Sk: Cítil, ako sa mu prstene v vrecku kabáta zarezávajú do prstov.En: He felt the rings in his coat pocket digging into his fingers.Sk: Bál sa, že niekto jeho tajomstvo odhalí.En: He was afraid someone would reveal his secret.Sk: Keď sa konečne dostali k fontáne, naokolo bolo plno ľudí.En: When they finally reached the fountain, it was crowded with people.Sk: Marekovi sa myšlienky pretekali hlavou.En: Marek's thoughts were racing through his head.Sk: Pôvodne chcel byť len oni dvaja, ale realita bola iná.En: He originally wanted it to be just the two of them, but reality was different.Sk: Stovky ľudí smiali sa, tancovali a spievali.En: Hundreds of people were laughing, dancing, and singing.Sk: Nebolo kam uniknúť.En: There was no place to escape.Sk: Zhlboka sa nadýchol, otočil sa k Zuzane a pozrel jej do očí, ktoré žiarili rovnako jasne ako všetky tie svetlá okolo nich.En: He took a deep breath, turned to Zuzana, and looked into her eyes, which shone as brightly as all the lights around them.Sk: Ucítil náhly pokoj.En: He felt a sudden peace.Sk: Pokľakol na jedno...