A Shopping Trip That Changed Lives: How Help and Kindness Win
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: A Shopping Trip That Changed Lives: How Help and Kindness Win Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-shopping-trip-that-changed-lives-how-help-and-kindness-win Story Transcript:Sk: Keď slnko pozvoľna klesalo za horizont a letný deň sa blížil ku koncu, Milan stál pred veľkým obchodným centrom v modernej štvrti.En: As the sun gradually set behind the horizon and the summer day was coming to an end, Milan stood in front of a large shopping center in a modern district.Sk: Vedľa neho stála jeho desaťročná dcéra Jana.En: Next to him stood his ten-year-old daughter Jana.Sk: Mali jasný cieľ - kúpiť všetky potrebné veci na nový školský rok.En: They had a clear goal - to buy all the necessary items for the new school year.Sk: “Potrebujeme zoznam,” povedal Milan, vytiahol zo zadnej kapsy nohavíc papier a začal čítať.En: “We need a list,” said Milan, pulling a piece of paper from the back pocket of his pants and beginning to read.Sk: “Zošity, peračník, ceruzky, pastelky, pravítko...”En: “Notebooks, pencil case, pencils, crayons, a ruler...”Sk: Vošli do obchodu, kde ich uvítal živý ruch.En: They entered the store, where lively commotion greeted them.Sk: V každom rohu sa rodičia a deti napĺňali regále a košíky školskými pomôckami.En: In every corner, parents and children were filling shelves and baskets with school supplies.Sk: Milan sa rozhlížal, hľadajúc najlepšie ponuky.En: Milan looked around, searching for the best deals.Sk: Vedel, že musí byť opatrný s peniazmi.En: He knew he had to be careful with money.Sk: Bol sám, zodpovedný za Janu, a musel dohliadať na výdavky.En: He was alone, responsible for Jana, and had to keep an eye on spending.Sk: Pri jednom z pultov stála Zuzana, mladá predavačka.En: At one of the counters stood Zuzana, a young saleswoman.Sk: Sledovala, ako Milan a Jana hľadajú zošity.En: She watched as Milan and Jana looked for notebooks.Sk: Bolo vidieť, že Milan skúma každú cenu a váha, ktorý výrobok vybrať.En: It was clear that Milan was scrutinizing every price and hesitating over which product to choose.Sk: “Potrebujete pomoc?” spýtala sa Zuzana a priblížila sa.En: “Do you need help?” Zuzana asked, approaching them.Sk: Milan sa pozrel na preplnený košík v rukách iného zákazníka a potom späť na Zuzanu.En: Milan glanced at the crowded shopping cart in another customer's hands and then back at Zuzana.Sk: “Áno,” odpovedal váhavo.En: “Yes,” he answered hesitantly.Sk: “Máte niečo kvalitné, ale za rozumnú cenu?”En: “Do you have something of good quality but reasonably priced?”Sk: Zuzana mu ukázala rôzne možnosti, ale Milan si stále nebol istý.En: Zuzana showed him various options, but Milan was still uncertain.Sk: “Je to ťažké,” priznal.En: “It’s tough,” he admitted.Sk: “Chcem pre Janu len to najlepšie, ale nemôžem si dovoliť míňať veľa.”En: “I want only the best for Jana, but I can’t afford to spend a lot.”Sk: Zuzana cítila tlak na splnenie svojich denných cieľov.En: Zuzana felt the pressure to meet her daily targets.Sk: Vedela však, že nie je správne využiť situáciu.En: However, she knew it wasn’t right to exploit the situation.Sk: Rozmýšľala, či by mu mohla ponúknuť nejaké zľavy, aj keď to mohlo znamenať menej provízií pre ňu.En: She wondered if she could offer him some discounts, even though it might mean fewer commissions for her.Sk: “Niekedy...