Bear Scare Sparks Laughs in Bratislava!

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Bear Scare Sparks Laughs in Bratislava! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/bear-scare-sparks-laughs-in-bratislava Story Transcript:Sk: V Bratislave, na Hlavnom námestí, bolo rušno.En: In Bratislava, at the Main Square, it was bustling.Sk: Ľudia kráčali sem a tam, turisti fotografujú pamiatky a vedľa kašne hudobník hral na gitare.En: People were walking around, tourists were taking photos of landmarks, and next to the fountain, a musician was playing the guitar.Sk: Slnko hrejivo svietilo a nebo bolo jasné ako krištáľ.En: The sun was shining warmly and the sky was clear as crystal.Sk: Lukáš, chlapec s veľkým srdcom a ešte väčšou predstavivosťou, sa s kamarátkou Evou prechádzal po námestí.En: Lukáš, a boy with a big heart and an even bigger imagination, was strolling around the square with his friend Eva.Sk: Boli to najlepší kamaráti a spolu prežívali každé dobrodružstvo.En: They were the best of friends and experienced every adventure together.Sk: Eva bola vášnivá fotografka, a tak mala stále pri sebe fotoaparát, pripravený zachytiť krásne chvíle.En: Eva was a passionate photographer, so she always had her camera ready to capture beautiful moments.Sk: Kým si Eva nastavovala objektív, aby odfotila historickú radnicu, Lukáš sa rozhladel a zrazu spozoroval niečo, čo ho vystrašilo.En: While Eva adjusted the lens to take a photo of the historic town hall, Lukáš looked around and suddenly noticed something that scared him.Sk: Veľkú hnedú postavu.En: A big brown figure.Sk: "Eva, pozri!En: "Eva, look!"Sk: " zakričal.En: he shouted.Sk: Eva sa otočila a uvidela iba Lukáša, ktorý ukazuje rukou smerom k obchodom.En: Eva turned around and only saw Lukáš pointing towards the shops.Sk: Eva nechápavo rukou zatienila oči a sledovala jeho pohľad.En: Eva, puzzled, shaded her eyes with her hand and followed his gaze.Sk: A tam to bolo.En: And there it was.Sk: Niekto, alebo niečo, veľké a hnedé sedelo na lavičke pri ulici.En: Someone, or something, big and brown, sitting on a bench by the street.Sk: Lukáš zbledol a šepkal: "Medveď!En: Lukáš paled and whispered, "Bear!"Sk: "Skôr než Eva stihla Lukáša upokojiť, že to je iba pouličný umelec v kostýme, Lukáš vybehol dopredu a začal kričať: "Medveď!En: Before Eva could calm Lukáš down, assuring him that it was just a street artist in a costume, Lukáš dashed forward and started shouting, "Bear!Sk: Utekajte!En: Run away!"Sk: "Ľudia okolo sa zľakli a začali bežať vo všetkých smeroch.En: The people around got frightened and started running in all directions.Sk: Chaos zaplnil Hlavné námestie.En: Chaos filled the Main Square.Sk: Obchodníci zatvárali svoje stánky, matky začali prudko ťahať svoje deti a Lukáš stál v strede námestia, s pocitom, že musí všetkých zachrániť.En: Shopkeepers closed their stalls, mothers started pulling their children hastily, and Lukáš stood in the middle of the square, feeling like he had to save everyone.Sk: Eva ho dobehla a zasmiala sa.En: Eva caught up with him and laughed.Sk: "Lukáš, to je umelec, pozri!En: "Lukáš, it's an artist, look!"Sk: " a ukázala na 'medveďa', ktorý teraz mával a dával ľuďom na znak, aby sa upokojili.En: and pointed at the 'bear', who was now waving and gesturing to the people to calm down.Sk: Lukáš sa zahanbene pozrel na Evu a potom na umelec, ktorý sa prechádzal medzi ľuďmi a robil psíky z balónov.