Beyond the Trail: Marek's Journey to Friendship
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Beyond the Trail: Marek's Journey to Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/beyond-the-trail-mareks-journey-to-friendship Story Transcript:Sk: Bola jeseň a každý počul šuchot suchých listov pod nohami.En: It was autumn, and everyone could hear the crunch of dry leaves underfoot.Sk: Internátna škola bola obklopená nádhernou farebnou krajinou.En: The boarding school was surrounded by a beautiful colorful landscape.Sk: Stromy žiarili červenou, oranžovou a žltou, zatiaľ čo vzduch mal jemný chlad.En: The trees glowed red, orange, and yellow, while the air had a gentle chill.Sk: Vo vzduchu bolo cítiť vôňu dymu, ako sa škola pripravovala na večernú halloweensku slávnosť.En: The smell of smoke was in the air as the school prepared for the evening Halloween celebration.Sk: Marek stál pred veľkou výzvou.En: Marek faced a big challenge.Sk: Bol deň výletu, na ktorý sa všetci študenti tešili.En: It was the day of the trip that all the students were looking forward to.Sk: Hoci bol Marek tichý a často zamyslený, chcel dokázať, že nie je slabý.En: Although Marek was quiet and often deep in thought, he wanted to prove that he was not weak.Sk: Želal si, aby jeho spolužiaci videli, že dokáže zdolať náročnú túru.En: He wished for his classmates to see that he could conquer the difficult hike.Sk: Eliska a Jana, jeho dobré priateľky, sa naňho usmievali a povzbudzovali ho.En: Eliska and Jana, his good friends, smiled at him and encouraged him.Sk: Cesta začala pomaly.En: The journey began slowly.Sk: Marek kráčal pevne, s hlavou vysoko.En: Marek walked steadily, with his head held high.Sk: Všetko išlo dobre, až kým sa nenaplnili jeho obavy.En: Everything was going well until his fears were realized.Sk: V jednej strmej časti chodníka mu noha podklzla a spadol.En: On a steep part of the trail, his foot slipped and he fell.Sk: Cítil ostrú bolesť v členku.En: He felt a sharp pain in his ankle.Sk: Nesťažoval sa.En: He didn’t complain.Sk: Zúfalo sa snažil nevšímať si to.En: He desperately tried to ignore it.Sk: Hrdosť mu bránila požiadať o pomoc.En: Pride prevented him from asking for help.Sk: Eliska a Jana si však všimli, že niečo nie je v poriadku.En: However, Eliska and Jana noticed that something was wrong.Sk: „Marek, si v poriadku?En: "Marek, are you okay?"Sk: “ spýtala sa Jana, keď ho videla niekoľkokrát zaváhať.En: Jana asked when she saw him hesitate several times.Sk: Marek sa snažil usmiať a povedal: „Nič to nie je.En: Marek tried to smile and said, "It's nothing."Sk: “ Ale jeho bolesť bola očividná.En: But his pain was evident.Sk: Keď dospeli k strmej skale, vedel, že ju sám neprekoná.En: When they reached the steep rock, he knew he couldn't overcome it alone.Sk: S každým krokom na neho tlačil silnejší pocit bezmocnosti.En: With every step, a stronger sense of helplessness pressed upon him.Sk: Nakoniec zastal a pripustil si situáciu.En: Finally, he stopped and admitted the situation to himself.Sk: Nemohol to robiť sám.En: He couldn't do it alone.Sk: „Eliska, Jana, potrebujem pomoc,“ povedal s sklonenou hlavou.En: "Eliska, Jana, I need help," he said with his head bowed.Sk: Dievčatá hneď pribehli a spoločne našli spôsob, ako mu pomôcť.En: The girls quickly ran over and together found a way to assist him.