Bratislava Castle's Folklore Fest: A Day of Tradition and Joy
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Bratislava Castle's Folklore Fest: A Day of Tradition and Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/bratislava-castles-folklore-fest-a-day-of-tradition-and-joy Story Transcript:Sk: Na vrchu kopca, v starobylom hrade Bratislavy, vládol ruch.En: At the top of the hill, in the ancient castle of Bratislava, there was a hustle and bustle.Sk: Jozef, Martina a Peter stáli v hradnom nádvorí a pripravovali sa na veľký slovenský folklórny festival.En: Jozef, Martina, and Peter stood in the castle courtyard, preparing for the big Slovak folklore festival.Sk: Jozef mal na sebe bielu košeľu a čierne nohavice.En: Jozef wore a white shirt and black trousers.Sk: Martina mala krásnu červenú sukňu a bielu blúzku s výšivkami.En: Martina had a beautiful red skirt and a white embroidered blouse.Sk: Peter, najmladší z nich, mal na sebe zelené nohavice a modrú košeľu.En: Peter, the youngest of them, wore green trousers and a blue shirt.Sk: Všetci traja boli nadšení.En: All three were excited.Sk: Tento festival bol dôležitý.En: This festival was important.Sk: „Potrebujeme ešte viac stuhy,“ povedala Martina, keď ozdobovala hradné steny.En: "We need more ribbons," said Martina as she decorated the castle walls.Sk: „Musíme urobiť tento rok najkrajšiu výzdobu, akú hrad kedy videl.En: "We must make this year's decorations the most beautiful the castle has ever seen."Sk: “Peter bežal do skladu pre stuhy.En: Peter ran to the storage for more ribbons.Sk: Medzitým Jozef pripravil stánok s tradičnými jedlami.En: Meanwhile, Jozef set up a stall with traditional foods.Sk: Rozvoniaval tam chlieb, oštiepok, klobásy a kapustnica.En: The smell of bread, oštiepok (a type of cheese), sausages, and cabbage soup filled the air.Sk: Martina pripravila stoly na tvorivé dielne, kde budú deti učiť tradičné tance a spevy.En: Martina set up tables for creative workshops where children would learn traditional dances and songs.Sk: Slnko už stálo vysoko na oblohe, keď začali prichádzať prví návštevníci.En: The sun was already high in the sky when the first visitors began to arrive.Sk: Hrad začal ožívať spevom, tancom a smiechom.En: The castle started to come alive with singing, dancing, and laughter.Sk: Deti skákali cez švihadlo, starší ľudia si spomínali na svoje mládí a všetci spolu tancovali a spievali.En: Children were jumping rope, elderly people reminisced about their youth, and everyone danced and sang together.Sk: Keď sa večer nachýlil, hrad bol plný ľudí.En: As the evening approached, the castle was full of people.Sk: Jozef, Martina a Peter stáli pri pódiách a pozorovali, ako sa ich tvrdá práca vyplatila.En: Jozef, Martina, and Peter stood by the stages, observing how their hard work had paid off.Sk: Festival bol úspešný.En: The festival was a success.Sk: „Tento deň nikdy nezabudnem,“ povedal Jozef.En: "I will never forget this day," said Jozef.Sk: „Som rád, že sme to urobili spolu.En: "I'm glad we did this together."Sk: “„Áno,“ súhlasila Martina.En: "Yes," agreed Martina.Sk: „Je dôležité uchovávať naše tradície.En: "It's important to preserve our traditions."Sk: “Peter sa usmial a povedal: „A bude to ešte lepšie budúci rok!En: Peter smiled and said, "And it will be even better next year!"Sk: “S usmevmi na tvárach a plnými srdcami sa traja priatelia pozreli na osvetlený hrad.En:...