Bratislava's Winter Election: One Voice That Sparked Many

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Bratislava's Winter Election: One Voice That Sparked Many Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2024-12-28-23-34-01-sk Story Transcript:Sk: Ranná zima ovinula Bratislavu svojím chladným náručím.En: The morning winter enveloped Bratislava in its chilly embrace.Sk: Snehové vločky sa ticho znášali na zem.En: Snowflakes drifted quietly to the ground.Sk: V miestnom kultúrnom dome, osvetlenom svetielkami v tvare hviezd, Jozef pozorne sledoval posledné prípravy na špeciálne voľby.En: In the local cultural center, illuminated with star-shaped lights, Jozef watched intently as the final preparations for a special election unfolded.Sk: Bolo to tesne pred Vianocami a ľudia sa viac zaujímali o nákup darčekov než o politiku.En: It was just before Christmas, and people were more interested in shopping for gifts than in politics.Sk: Jozef, dobrovoľník na voľbách, mal však iný názor.En: Jozef, a volunteer for the elections, had a different view.Sk: Veril, že každé hlasovanie je dôležité a každý hlas sa ráta.En: He believed that every vote is important and every voice counts.Sk: Napriek tomu cítil, že mnoho ľudí je apati... spôsobila ich nezáujem o voľby.En: Still, he felt that many people were apathetic... causing their disinterest in the elections.Sk: Jozef si kládol otázku, či jeho úsilie skutočne má zmysel.En: Jozef wondered if his efforts were truly meaningful.Sk: „Ahoj, Jozef!“ ozvalo sa za ním.En: "Hello, Jozef!" a voice called out behind him.Sk: Bola to Marta, jeho stará priateľka, ktorá práve prišla s Andrejom, svojím synom.En: It was Marta, his old friend, who had just arrived with Andrej, her son.Sk: Andrej bol prvovolič.En: Andrej was a first-time voter.Sk: „Prišli sme podporiť, ako si žiadal,“ povedala Marta s úsmevom.En: "We've come to support you as you asked," Marta said with a smile.Sk: „Výborne, ďakujem!“ odpovedal Jozef, cítiac, že sa mu výčitky svedomia na chvíľu rozplynuli.En: "Excellent, thank you!" replied Jozef, feeling a momentary relief from his guilt.Sk: Rozhodol sa osobne požiadať svojich známych, aby prišli voliť.En: He had decided to personally ask his acquaintances to come and vote.Sk: Veril, že jedným hlasom môžu začať meniť názor aj iní.En: He believed that with one voice, they might begin to change the minds of others as well.Sk: Začalo sa hlasovanie.En: Voting began.Sk: Spočiatku prišlo len málo ľudí.En: At first, only a few people came.Sk: Jozef sa neprestával snažiť udržiavať atmosféru priateľskú a vianočne radostnú.En: Jozef continued to strive to maintain a friendly and festive Christmas atmosphere.Sk: V žiari svetielok pôsobil miestny dom kultúry takmer magicky.En: In the glow of the lights, the local cultural center appeared almost magical.Sk: Aj keď vonku mrzlo, vo vnútri vládlo teplo a pohostinnosť.En: Even though it was freezing outside, inside was warm and hospitable.Sk: Okolo obeda sa však všetko zmenilo.En: By around noon, however, everything changed.Sk: Naraz začali prichádzať skupiny ľudí.En: Suddenly, groups of people started arriving.Sk: Či už starší ľudia prichádzajúc od poludňajších bohoslužieb, alebo mladí ľudia ako Andrej, ktorí chceli zažiť svoju prvú voľbu.En: Whether it was older people coming from midday church services or young people like Andrej, eager to experience their first vote.Sk: Jozef sledoval, ako sa miestnosť zaplnila...