Coffee Stain Chronicles: Marek's Memorable Meeting
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Coffee Stain Chronicles: Marek's Memorable Meeting Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/coffee-stain-chronicles-mareks-memorable-meeting Story Transcript:Sk: Na brehoch Dunaja v kľudnom meste Bratislava, kde sa stretávajú ľudia z rôznych kútov sveta, žil muž menom Marek.En: On the banks of the Danube in the peaceful city of Bratislava, where people from different corners of the world come together, there lived a man named Marek.Sk: Marek bol známy svojím pokojným charakterom a precízny vo svojej práci.En: Marek was known for his calm character and precision in his work.Sk: Tento deň mal však byť iný; bol to deň, na ktorý Marek nikdy nezabudne.En: However, this day was to be different; it was a day Marek would never forget.Sk: Včas ráno vstal Marek z postele a pripravil sa na dôležitú pracovnú schôdzku.En: Early in the morning, Marek got out of bed and prepared for an important work meeting.Sk: Obliekol si svoju najlepšiu košeľu a na krk si zviazal dokonalý kravatový uzol.En: He put on his best shirt and tied a perfect knot for his tie.Sk: Všetko vyzeralo bezchybne.En: Everything looked flawless.Sk: Marek si v duchu prejavoval povzbudenie a slnko opatrnými lúčmi naznačovalo, že tento deň môže byť výnimočný.En: Marek encouraged himself inwardly, and the sun hinted with cautious rays that this day could be exceptional.Sk: Keď dorazil do moderného skleneného mrakodrapu, kde malo prebiehať stretnutie, otvoril dvere do konferenčnej miestnosti a uvidel tam svojich kolegov a vzácnu hosť – Simonu, majiteľku veľkej zahraničnej firmy.En: When he arrived at the modern glass skyscraper where the meeting was to take place, he opened the door to the conference room and saw his colleagues and a distinguished guest - Simona, the owner of a large foreign company.Sk: Marek bol na toto stretnutie dobre pripravený, no aj napriek tomu cítil mravčenie v bruchu.En: Marek was well prepared for this meeting, but despite that, he felt a tingling sensation in his stomach.Sk: Všetci s napätím očakávali, čo prinesie toto stretnutie.En: Everyone was eagerly waiting to see what this meeting would bring.Sk: Schôdzka začala a Marek vedel, že jeho rad je na obhajobu projektu, na ktorom pracoval nočami i dňami.En: The meeting began, and Marek knew it was his turn to defend the project he had worked on night and day.Sk: Práve keď sa chystal začať svoje vystúpenie, zrazu sa stalo niečo nečakané.En: Just as he was about to begin his presentation, something unexpected happened.Sk: Pri chystaní svojich poznámok nešťastne zavadil rukou o šálku kávy.En: While preparing his notes, he accidentally knocked over a cup of coffee with his hand.Sk: Čierny, horúci nápoj vyletel vzduchom a pri dopade na bielu košeľu vytvoril veľkú škvrnu.En: The black, hot drink flew through the air and created a large stain on his white shirt when it landed.Sk: Marek stál zdesený a celá miestnosť na chvíľu utíchla.En: Marek stood there horrified, and the whole room fell silent for a moment.Sk: Avšak namiesto toho, aby škvrna na košeli vyvolala negatívne reakcie, ozval sa v miestnosti všeobecný smiech.En: Instead of the stain on his shirt eliciting negative reactions, the room filled with laughter.Sk: Simona sa nahlas zasmiala a poznamenala: "Vidím, že Marek je nielen dobrý v predkladaní projektov, ale aj v tom, ako dodať stretnutiu trochu humoru."En: Simona laughed out loud and remarked, "I can see that Marek is not only good at presenting projects, but...