Courage Beyond Camouflage: Facing Anxiety On and Off Duty

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Courage Beyond Camouflage: Facing Anxiety On and Off Duty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/courage-beyond-camouflage-facing-anxiety-on-and-off-duty Story Transcript:Sk: Na námorníckej základni bolo rušno.En: The naval base was bustling.Sk: Jesenný vánok šumel cez stromy, zatiaľ čo ako vojak napol cvičil Matej.En: The autumn breeze rustled through the trees as Matej, a soldier, partially trained.Sk: Veľa neskorých popoludní strávil pozorovaním listov, ktoré menili farbu.En: He spent many late afternoons watching the leaves change color.Sk: Bol to jeho jediný spôsob, ako uniknúť tlaku.En: It was his only way to escape the pressure.Sk: Matej bol dôstojník, fyzicky fit a disciplinovaný.En: Matej was an officer, physically fit and disciplined.Sk: Ale v kútiku duše bojoval s úzkosťou.En: But deep down, he struggled with anxiety.Sk: Matej mal pred sebou dôležitý tréning.En: Matej had important training ahead.Sk: Bol odhodlaný ho zvládnuť, no úzkosť ho stále prenasledovala.En: He was determined to complete it, yet anxiety still haunted him.Sk: Vedel, že by si s tým mohol poradiť ako dosiaľ - sám.En: He knew he could handle it on his own, as he always had.Sk: Lucia, civilná zmluvná zamestnankyňa na základni, pracovala dnes blízko.En: Lucia, a civilian contract employee at the base, worked nearby today.Sk: Bola nezávislá, šikovná a mala talent na empatické pochopenie druhých.En: She was independent, skillful, and had a knack for empathetically understanding others.Sk: Zaujímala sa o Mateja, všimla si jeho napätie.En: She noticed Matej's tension.Sk: Počas cvičenia sa čosi pohlo.En: During the exercise, something happened.Sk: Jeden kolega náhle zasýpal.En: A colleague suddenly began to wheeze.Sk: Rýchlo nabral modrý odtieň a začal dýchať nepravidelne.En: He quickly turned blue and started breathing irregularly.Sk: Lucia sa ponáhľala na pomoc.En: Lucia rushed to help.Sk: Problematika alergickej reakcie vyžadovala jej okamžitú pozornosť.En: The issue of an allergic reaction demanded her immediate attention.Sk: Matej sledoval chaos.En: Matej watched the chaos.Sk: Bol rozorvaný medzi dvomi rozhodnutiami: dokončiť náročný tréning alebo pripojiť sa k Lucii pri poskytovaní prvej pomoci.En: He was torn between two decisions: to finish the demanding training or join Lucia in providing first aid.Sk: Lucia sa sklonila k zranenému, skúmajúc všetko, čo by mohlo pomôcť.En: Lucia knelt beside the injured person, examining everything that could help.Sk: Matej pokračoval v tréningu, myseľ mu ale bola inde.En: Matej continued with his training, but his mind was elsewhere.Sk: Nakoniec preskúmala zranenie a uvidela jasnú potrebu, aby niekto ďalší pomohol.En: She eventually assessed the injury and saw the clear need for additional help.Sk: Musel zastaviť drill.En: He had to stop the drill.Sk: Musel pomôcť.En: He had to help.Sk: Opustil skupinu a zamieril k Lucii.En: He left the group and headed towards Lucia.Sk: Srdce mu bilo rýchlo, ale pevne.En: His heart was beating fast but steadily.Sk: Spolu s Luciou udržiavali kolegu pri vedomí, dokým nepríde lekárska pomoc.En: Together with Lucia, they kept the colleague conscious until medical help arrived.Sk: Matej si sadol vedľa Lucia, obaja zadychčaní, ale spokojní.En:...