Discovery at Devín: The Day Patience Unveiled an Ancient Treasure
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Discovery at Devín: The Day Patience Unveiled an Ancient Treasure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/discovery-at-devin-the-day-patience-unveiled-an-ancient-treasure Story Transcript:Sk: Slnko sa pomaly dvíhalo nad starobylý hrad Devín.En: The sun slowly rose above the ancient castle of Devín.Sk: Jeho kamenné steny sa trblietali v teplom letnom svetle.En: Its stone walls shimmered in the warm summer light.Sk: Marek, Petra a Zuzana stáli na kopci a obdivovali nádherný výhľad na sútok Dunaja a Moravy.En: Marek, Petra, and Zuzana stood on the hill, admiring the beautiful view of the confluence of the Danube and Morava rivers.Sk: Marek, ambiciózny archeológ, sa nemohol dočkať, aby začal nový deň.En: Marek, an ambitious archaeologist, couldn’t wait to start the new day.Sk: Jeho snom bolo nájsť niečo významné - niečo, čo by posunulo jeho kariéru.En: His dream was to find something significant—something that would advance his career.Sk: Petra, historik s povahou detektíva, vždy kládla dôraz na opatrnosť a zachovanie histórie.En: Petra, a historian with the nature of a detective, always emphasized caution and preserving history.Sk: Zuzana, mladá stážistka, snívala o tom, že urobí svoj prvý veľký objav.En: Zuzana, a young intern, dreamed of making her first big discovery.Sk: Dnes, na Deň svätých Cyrila a Metoda, mali všetci spoločný cieľ - obnoviť časť hradu Devín.En: Today, on the Day of Saints Cyril and Methodius, they all shared a common goal—to restore a part of Devín Castle.Sk: „Marek, musíme byť opatrní,“ povedala Petra, keď otvorili starú truhlicu.En: “Marek, we need to be careful,” said Petra as they opened an old chest.Sk: „Tieto artefakty sú veľmi krehké.“En: “These artifacts are very fragile.”Sk: Marek prikývol, ale jeho myseľ už pracovala na plné obrátky.En: Marek nodded, but his mind was already racing.Sk: „Čím viac opatrnosti, tým menej objavov,“ odpovedal, ale len sám pre seba.En: “The more caution, the fewer discoveries,” he thought to himself.Sk: Práca bola náročná a pomalá.En: The work was tedious and slow.Sk: Každý kameň, každý úlomok mal svoj príbeh.En: Every stone, every fragment had its own story.Sk: Zuzana sa nevedela prestať čudovať, koľko histórie sa skrýva priamo pod jej rukami.En: Zuzana couldn’t stop marveling at how much history was hidden right under her hands.Sk: Marek však stále viac znepokojoval Petru svojím rýchlym tempom.En: However, Marek's quick pace increasingly worried Petra.Sk: „Marek, prosím, spomaľ,“ povedala Petra naliehavo.En: “Marek, please, slow down,” Petra urged.Sk: „Nemôžeme si dovoliť poškodiť tieto dôležité artefakty.“En: “We can’t afford to damage these important artifacts.”Sk: Marek zaváhal.En: Marek hesitated.Sk: Vedel, že Petra má pravdu, ale túžba po veľkom objave bola príliš silná.En: He knew Petra was right, but his desire for a great discovery was too strong.Sk: O niekoľko hodín neskôr Marek našiel niečo zvláštne.En: A few hours later, Marek found something unusual.Sk: Starodávnu sošku zakopanú hlboko pod zemou.En: An ancient statue buried deep underground.Sk: Bola však veľmi krehká.En: However, it was very delicate.Sk: Mohlo sa to ľahko rozpadnúť, ak by sa to neodstránilo správne.En: It could easily crumble if not handled properly.Sk: „Pozrite sa na to!“ zvolal Marek vzrušene.