Finding Hope in Ruins: A Journey to New Beginnings

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Finding Hope in Ruins: A Journey to New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-03-22-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Zelené listy sa jemne pohybovali vo vetre.En: The green leaves gently swayed in the wind.Sk: Jarná vôňa prenikala do všetkých kútov opustených ciest.En: The scent of spring permeated all corners of the deserted roads.Sk: Milan a Zuzana kráčali spolu, no každý mal svoju cestu v hlave.En: Milan and Zuzana walked together, yet each had their own path in mind.Sk: Svet okolo nich bol plný ticha, prerušovaného len šušťaním zničeného listia pod nohami.En: The world around them was full of silence, interrupted only by the rustling of decayed leaves underfoot.Sk: Milan držal v ruke starý, zmačkaný mapový útržok.En: Milan held an old, crumpled map fragment in his hand.Sk: Tvrdil, že ich privedie k legendárnemu útočisku.En: He claimed it would lead them to the legendary refuge.Sk: Mapu našiel v opustenom dome, medzi knihami, ktoré voľakedy učil svojich žiakov.En: He found the map in an abandoned house, among books he once used to teach his students.Sk: Cítil, že to je znamenie.En: He felt it was a sign.Sk: Zuzana nebola až taká presvedčená.En: Zuzana was not so convinced.Sk: Videla príliš veľa sľubov, ktoré sa nikdy nesplnili.En: She had seen too many promises that were never fulfilled.Sk: Ale zatiaľ čo nemala iné možnosti, sledovala Milana, dúfajúc aspoň na kúsok pravdy.En: But since she had no other options, she followed Milan, hoping for at least a shred of truth.Sk: Krajina okolo nich bola zničená a opustená.En: The landscape around them was ruined and abandoned.Sk: Stará múzeá, školy, obchody, všetko zarastené a pusté.En: Old museums, schools, shops, all overgrown and desolate.Sk: Kde-tu zaznelo zasyčanie zvierat, ktorých viac nemožno nazvať domácimi.En: Here and there, the hissing of animals could be heard, creatures that could no longer be called domestic.Sk: Mutácie si vzali, čo ostalo z normálneho sveta.En: Mutations had claimed what was left of the normal world.Sk: „Milan, prečo veríš tomu kúsku papiera?En: "Milan, why do you believe in that piece of paper?"Sk: “ opýtala sa Zuzana, keď zastali pri starom moste.En: Zuzana asked as they stopped by an old bridge.Sk: Most bol zničený, ale križoval malý potok, kde si mohli napustiť fľašky s čistou vodou.En: The bridge was destroyed, but it crossed a small stream where they could fill their bottles with clear water.Sk: „Verím tomu, pretože musím,“ odpovedal Milan a pozrel jej do očí.En: "I believe in it because I have to," Milan replied, looking into her eyes.Sk: „Ak stratím nádej, stratím všetko.En: "If I lose hope, I lose everything.Sk: Verím, že niekde tam vonku je lepší život.En: I believe there's a better life out there somewhere.Sk: Možno nie dokonalý, ale lepší.En: Maybe not perfect, but better."Sk: “Zuzana mlčky prikývla.En: Zuzana nodded silently.Sk: Cesta bola dlhá a často nebezpečná.En: The journey was long and often dangerous.Sk: Mali málo jedla a vetry boli stále chladné, aj keď jar už bola na dohmat.En: They had little food, and the winds were still cold, even though spring was within reach.Sk: Napriek tomu pokračovali ďalej.En: Nevertheless, they continued onward.Sk: Deň za dňom kráčali, čoraz bližšie k cieľu.En: Day after day,...