Finding New Beginnings: A Date at Café Slávia

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Finding New Beginnings: A Date at Café Slávia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-new-beginnings-a-date-at-cafe-slavia Story Transcript:Sk: Káveňa Slávia bola plná ľudí.En: The Café Slávia was full of people.Sk: Letné slnko svietilo cez veľké okná.En: The summer sun shone through the large windows.Sk: Mala nádherný výhľad na rušné ulice Bratislavy a rieku Dunaj.En: It had a beautiful view of the busy streets of Bratislava and the Danube River.Sk: Ivana sedela pri stole s jemným dreveným povrchom.En: Ivana was sitting at a table with a fine wooden surface.Sk: Pila čaj a čakala na Mareka.En: She was drinking tea and waiting for Marek.Sk: Bola nervózna.En: She was nervous.Sk: Posledný vzťah sa skončil zle a teraz mala strach.En: Her last relationship had ended badly, and now she was afraid.Sk: „Bude to v poriadku,“ povedala si Ivana potichu.En: “It will be okay,” Ivana whispered to herself.Sk: V tom momente vstúpil Marek.En: At that moment, Marek walked in.Sk: Mal na sebe modrú košeľu a jemný úsmev.En: He was wearing a blue shirt and had a gentle smile.Sk: Vyzeral nervózny, ale zároveň nadšený.En: He looked nervous but also excited.Sk: Bola to ich prvá schôdzka.En: It was their first date.Sk: Obaja chceli nájsť spojenie, ktoré im chýbalo.En: Both of them wanted to find the connection they were missing.Sk: „Ahoj,“ povedal Marek, keď sa priblížil k Ivane.En: “Hello,” Marek said as he approached Ivana.Sk: „Ahoj,“ odpovedala Ivana s úsmevom.En: “Hello,” Ivana replied with a smile.Sk: Posadili sa a objednali si kávu.En: They sat down and ordered coffee.Sk: Chvíľu mlčali.En: They were silent for a moment.Sk: Potom začala rozhovor Zuzana, Ivany najlepšia kamarátka, ktorá sedela pri vedľajšom stole ako podpora.En: Then the conversation started by Zuzana, Ivana's best friend, who was sitting at the next table for support.Sk: „Ako sa máš, Marek?“ spýtala sa Ivana.En: “How are you, Marek?” Ivana asked.Sk: „Dobre. Pracujem ako vývojár softvéru. Je to veľa práce, ale baví ma to,“ odpovedal Marek.En: “Good. I work as a software developer. It’s a lot of work, but I enjoy it,” Marek replied.Sk: „To je skvelé. Ja som umelkyňa. Maľovanie je moja vášeň,“ povedala Ivana.En: “That’s great. I’m an artist. Painting is my passion,” Ivana said.Sk: Ich rozhovor bol na začiatku jednoduchý.En: Their conversation was simple at first.Sk: Hovorili o práci, záujmoch a živote v Bratislave.En: They talked about work, interests, and life in Bratislava.Sk: Ivana však cítila, že to nestačí.En: However, Ivana felt that it wasn’t enough.Sk: Chcela vedieť viac.En: She wanted to know more.Sk: Chcela vedieť, či môže opäť veriť.En: She wanted to know if she could trust again.Sk: „Marek, môžem sa ti niečo spýtať?“ opýtala sa opatrne.En: “Marek, can I ask you something?” she asked cautiously.Sk: „Samozrejme, Ivana,“ odpovedal Marek.En: “Of course, Ivana,” Marek answered.Sk: „Pred rokom som mala zlý vzťah. Bývalý ma zradil a bol ku mne nečestný. Bojím sa opäť veriť,“ priznala Ivana.En: “A year ago, I had a bad relationship. My ex betrayed me and was dishonest. I'm afraid to trust again,” Ivana admitted.Sk: Marek sa na chvíľu zamyslel.En: Marek thought for a moment.Sk: Potom sa nadýchol a...