Finding Peace in the Shadows of the High Tatras
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Finding Peace in the Shadows of the High Tatras Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-peace-in-the-shadows-of-the-high-tatras Story Transcript:Sk: Tam, vo vysokých Tatrách, kde obloha sa dotýkala zeme a kde hory šeptali svoje tajomstvá, Marek našiel svoj svet.En: There, in the High Tatras, where the sky touched the earth and where the mountains whispered their secrets, Marek found his world.Sk: Bol sám.En: He was alone.Sk: Slnečné lúče sa prelínali cez husté lesy a odrážali sa na skalnatých chodníkoch, ktoré viedli k nebesiam.En: Sunbeams intertwined through the dense forests and reflected on the rocky paths that led to the heavens.Sk: Marek bol zanietený turista.En: Marek was an enthusiastic hiker.Sk: Hory boli jeho útočiskom, miestom, kde mohol nechať všetko za sebou.En: The mountains were his refuge, a place where he could leave everything behind.Sk: Pred niekoľkými mesiacmi stratil niekoho blízkeho.En: A few months ago, he had lost someone close to him.Sk: Ťažké bremeno smútku ho priviedlo do tatier.En: The heavy burden of grief had brought him to the Tatras.Sk: Tu hľadal pokoj.En: Here, he sought peace.Sk: Chcel stáť na vrchole a pocítiť, že je bližšie k oblohe.En: He wanted to stand on the summit and feel closer to the sky.Sk: Spolu s ním kráčala jeho myseľ, plná spomienok.En: His mind walked with him, full of memories.Sk: Kroky boli tiché, no v dedíny boli počuť prvé hromy búrky.En: His steps were silent, but in the distance, the first thunders of a storm could be heard.Sk: Obloha sa začala zmrákať a vietor zosilnel.En: The sky started to darken, and the wind picked up.Sk: Búrlivé mraky obsadili horizont.En: Stormy clouds took over the horizon.Sk: Lucia, dobrá Marekova priateľka, ho varovala pred zmenou počasia.En: Lucia, a good friend of Marek's, had warned him about the changing weather.Sk: "Bude búrka, Marek, vráť sa," povedala mu.En: "There will be a storm, Marek, go back," she told him.Sk: Ale Marek to ignoroval.En: But Marek ignored it.Sk: Túžil po pokoji na vrchole, po odpovedi tam hore.En: He longed for peace on the summit, for answers up there.Sk: Keď začali padať prvé kvapky, cítil bolesť a strach.En: When the first raindrops began to fall, he felt pain and fear.Sk: Vietor naplnil vzduch chladom a dážď padal ako závoj.En: The wind filled the air with cold, and the rain fell like a veil.Sk: Marek sa schoval pod skalou, kde sa pokúšal uniknúť búrke.En: Marek took shelter under a rock, trying to escape the storm.Sk: Sedel tam, zatiaľ čo blesky križovali oblohu.En: He sat there while lightning crossed the sky.Sk: Nachádzal sa medzi hmlou a zmätkom.En: He found himself between fog and confusion.Sk: Sedel tam a myslel na toho, koho stratil, na pocity, ktorých sa bál, na slabosť, ktorú skrýval.En: He sat there thinking about the one he lost, the feelings he feared, the weakness he hid.Sk: Po chvíli sa búrka začala zmierňovať.En: After a while, the storm began to calm.Sk: Ponoril sa do ticha, ktoré mu poskytlo útechu, a uvedomil si, že potrebuje pomoc.En: He immersed himself in the silence that brought him solace and realized he needed help.Sk: Lucia bola tam.En: Lucia was there.Sk: Jej podpora znamenala, že nebol sám.En: Her support meant he was not alone.Sk: Pocit osamelosti sa...