Fowl Play: Mischief & Unity at the Village Fair
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Fowl Play: Mischief & Unity at the Village Fair Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/fowl-play-mischief-unity-at-the-village-fair Story Transcript:Sk: Na kraji malej slovenskej dedinky s názvom Dubovica sa rozprestieral malý, ale veľmi živý jarmok.En: At the edge of a small Slovenian village called Dubovica, there spread a small but lively fair.Sk: Ľudia z dediny aj zo širokého okolia sa tu schádzali, aby predali svoje ručné práce, ovocie zo svojich záhrad a zvieratá z farmy.En: People from the village and from the surrounding area gathered here to sell their handicrafts, fruit from their gardens, and animals from the farm.Sk: Medzi stánkami s koloritnými výrobkami a vôňami domácej kuchyne sa prechádzal Lukáš s jeho sestrou Janou a kamarátkou Evou.En: Among the stalls with colorful products and the smells of homemade cuisine, Lukáš walked around with his sister Jana and their friend Eva.Sk: Lukáš bol známy svojím šibalským úsmevom a nekonečnými nápadmi na vtipy.En: Lukáš was known for his mischievous smile and endless ideas for jokes.Sk: Tentoraz si však jeho šibalstvo zvolilo naozaj nezvyčajnú podobu.En: This time, however, his mischief took a truly unusual form.Sk: Kým si Eva s Janou prezerali ručne maľované keramické vázy, Lukáš je len tak od nechtiac narazil do klietky plnej kohútov, ktoré mali byť hlavnými hviezdami tradičných kohútích zápasov.En: While Eva and Jana were admiring hand-painted ceramic vases, Lukáš accidentally bumped into a cage full of roosters, which were supposed to be the main stars of traditional cockfights.Sk: Klietka sa prevrátila a všetky kohúty s radosťou využili túto nečakanú slobodu.En: The cage toppled over, and all the roosters joyfully seized this unexpected freedom.Sk: Začali uťahovať všelikam po jarmoku, pričom sa všetky zviera a ľudia museli z cesty uhýbať.En: They started pulling in all directions at the fair, causing everyone, both animals and people, to get out of their way.Sk: Lukášov výbuch smiechu zastal, keď si uvedomil, čo zavinil.En: Lukáš's burst of laughter stopped when he realized what he had caused.Sk: Eva a Jana sa tiež prestali smiať a pohľadom plným rozhodnutia naňho naznačili, že táto situácia potrebuje rýchle riešenie.En: Eva and Jana also stopped laughing and gave him a determined look, indicating that this situation needed a quick solution.Sk: Spoločne, s pomocou ostatných dedinčanov, sa pustili do naháňania kohútov.En: Together, with the help of other villagers, they set out to chase the roosters.Sk: Lukáš vedľa dedinského kostola naháňal jedného obzvlášť rýchleho kohúta, zatiaľ čo Eva s Janou pomáhali chytať kohúty skrývajúce sa medzi stánkami.En: Lukáš chased one particularly fast rooster near the village church, while Eva and Jana helped catch the roosters hiding among the stalls.Sk: Deti z dediny, rozveselené týmto nečakaným dobrodružstvom, sa tiež pridali.En: Children from the village, delighted by this unexpected adventure, also joined in.Sk: Zrazu to prestal byť chaos a stal sa z toho nezabudnuteľný zážitok, ktorý spájal celú komunitu.En: Suddenly, it was no longer chaos but an unforgettable experience that brought the whole community together.Sk: Po hodine usilovnej snahy sa všetkým podarilo vrátiť uhnané kohúty naspäť do klietky.En: After an hour of concerted effort, everyone managed to return the excitable roosters back to the cage.Sk: Celá dedina sa zabávala príbehmi o tom, ako kto akému kohútovi dával mená a aké triky použili na jeho...