From Snowflakes to Spring: A Love Blossoms in Bratislava
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Slovak: From Snowflakes to Spring: A Love Blossoms in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-01-26-23-34-01-sk Story Transcript:Sk: Zimné ráno v Bratislave bolo chladné a sneh pokrýval mesto ako biela deka.En: A winter morning in Bratislava was cold, and snow covered the city like a white blanket.Sk: V modernom, živej kancelárii na deviatom poschodí sa Matej snažil sústrediť na svoju prácu marketingového špecialistu.En: In a modern, lively office on the ninth floor, Matej was trying to focus on his work as a marketing specialist.Sk: Počítače bzučali, kolegovia sedeli za svojimi stolmi a veľké okná ponúkali výhľad na tanec snehových vločiek v pochmúrnom svetle.En: Computers buzzed, colleagues sat at their desks, and large windows offered a view of the snowflakes dancing in the gloomy light.Sk: Lenka bola novou projektovou manažérkou a do tímu vniesla sviežu energiu.En: Lenka was the new project manager, bringing fresh energy to the team.Sk: Bola sebavedomá, otvorená a vždy mala úsmev na tvári.En: She was confident, open, and always had a smile on her face.Sk: Matej si uvedomil, že jeho city k Lenke sa každým dňom prehlbujú, no jeho hanblivosť bola ako obrovská stena, ktorú nedokázal prekonať.En: Matej realized that his feelings for Lenka were deepening with each passing day, but his shyness was like a huge wall he couldn't overcome.Sk: Našťastie tu bol Jakub, ich spoločný kolega a priateľ.En: Fortunately, there was Jakub, their mutual colleague and friend.Sk: Jakub bol pre Mateja veľkou oporou a často ho povzbudzoval, aby vystúpil zo svojej komfortnej zóny.En: Jakub was a great support for Matej, often encouraging him to step out of his comfort zone.Sk: „Matej, Valentín sa blíži,“ pripomenul Jakub povzbudzujúco, keď sedeli spoločne pri obede.En: "Matej, Valentine's Day is approaching," Jakub reminded encouragingly, as they sat together for lunch.Sk: „Je čas. Musíš jej povedať, čo cítiš.“En: "It's time. You have to tell her what you feel."Sk: Matej vedel, že Jakub má pravdu, ale myšlienka na to, že by mal vyjadriť svoje city v tomto profesionálnom prostredí, ho desila.En: Matej knew that Jakub was right, but the thought of expressing his feelings in this professional environment scared him.Sk: Obával sa odmietnutia a toho, že by sa mohol strápniť pred všetkými kolegami.En: He feared rejection and the embarrassment of making a fool of himself in front of all his colleagues.Sk: Každý deň si Matej sľuboval, že to povie Lenke, ale vždy ho niečo zastavilo.En: Every day, Matej promised himself he would tell Lenka, but something always held him back.Sk: Blížil sa Valentín a s ním aj Matejove predsavzatie, že sa nejako pohne.En: Valentine's Day was approaching, along with Matej's resolution to make a move.Sk: Našišli sa, ako stáli na chodbe, Matejovu myseľ naplnili strach a obavy.En: As they found themselves standing in the hallway, Matej's mind was filled with fear and worries.Sk: „Lenka,“ povedal nakoniec, keď sa im skrížili cesty vo výťahu.En: "Lenka," he finally said when they crossed paths in the elevator.Sk: Jej šibalské oči na neho pozreli a on zistil, že viac už nemôže cúvnuť.En: Her playful eyes looked at him, and he realized he couldn't back down anymore.Sk: „Chcel by som ťa pozvať na obed... zajtra,“ dodal, jeho hlas slabý, ale rozhodný.En: "I'd like to invite you to lunch... tomorrow," he added, his voice weak but determined.Sk: Lenka sa usmiala.