Harmony in the Snow: A Journey of Courage and Friendship

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Harmony in the Snow: A Journey of Courage and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2024-12-02-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: V snehu pokrytej malej dedinke, kde svetielka na uliciach iskrili ako hviezdy na nočnej oblohe, pripravovali sa žiaci na školský zimný koncert.En: In a snow-covered small village, where the streetlights sparkled like stars in the night sky, students were preparing for the school winter concert.Sk: Bolo to už tradične na deň svätého Mikuláša, keď dedina ožíva sviatočnou atmosférou.En: Traditionally, it was on Saint Mikuláš's day, when the village comes alive with a festive atmosphere.Sk: Viera, tichá a nenápadná žiačka, trávila dni nacvičovaním na svoj flautový sólový kúsok.En: Viera, a quiet and unassuming student, spent her days practicing her flute solo.Sk: Napriek jej talentu sa bála vystúpiť pred spolužiakmi.En: Despite her talent, she was afraid to perform in front of her classmates.Sk: V škole bol aj Jozef, populárny chlapec známy svojim gitarovým umením a dobrým srdcom.En: There was also Jozef at the school, a popular boy known for his guitar skills and kind heart.Sk: Napriek úsmevom ho však zožierali pochybnosti o sebe samom.En: Despite his smiles, he was consumed by self-doubt.Sk: Chcel byť presne tak skvelý, ako od neho všetci očakávali.En: He wanted to be just as great as everyone expected him to be.Sk: Dni ubiehali rýchlo a Viera cítila, že jej odvaha je čoraz menšia.En: The days passed quickly, and Viera felt her courage dwindling.Sk: Rozhodla sa, že musí niečo urobiť.En: She decided she needed to do something.Sk: Po škole vyhľadala Jozefa, sediaceho so svojou gitarou v triede.En: After school, she sought out Jozef, who was sitting with his guitar in the classroom.Sk: "Jozef," začala ticho, "mohla by som ťa o niečo požiadať?En: "Jozef," she began quietly, "could I ask you for something?"Sk: "Jozef zdvihol hlavu a usmial sa.En: Jozef lifted his head and smiled.Sk: "Samozrejme, Viera.En: "Of course, Viera.Sk: Čo potrebuješ?En: What do you need?"Sk: ""Pomohlo by ti, keby sme cvičili spolu?En: "Would it help you if we practiced together?Sk: Cítim, že možno by som tak prekonala svoj strach.En: I feel like maybe it would help me overcome my fear."Sk: "Jozef súhlasil.En: Jozef agreed.Sk: A tak začali nacvičovať spoločne.En: And so, they began practicing together.Sk: Ich spoločenstvo postupne naberalo na sile.En: Their companionship gradually grew stronger.Sk: Jozef cítil, že jeho pochybnosti trocha ustupujú, zatiaľ čo Viera postupne naberala odvahu.En: Jozef felt his doubts subsiding a little, while Viera gradually gained courage.Sk: Pri poslednej generálke sa Viera ešte stále potila od nervozity.En: At the final dress rehearsal, Viera was still sweating from nervousness.Sk: Započula prvé tóny a jej ruky sa roztriasli.En: She heard the first tones, and her hands began to shake.Sk: Jozef ju ticho povzbudil.En: Jozef quietly encouraged her.Sk: Po skončení svojej časti prišiel k Viere s prekvapením - krásne kreslený obrázok svätého Mikuláša, ktorý vyrobila ich trieda.En: After he finished his part, he came to Viera with a surprise—a beautifully drawn picture of Saint Mikuláš made by their class.Sk: "Je to pre teba, na podporu," povedal Jozef.En: "It's for you, for support," Jozef said.Sk: Nakoniec...