Healing and Forgiveness: A Springtime Hospital Miracle
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Healing and Forgiveness: A Springtime Hospital Miracle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-04-17-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Jarné slnko jemne presvecovalo do okien nemocnice.En: The spring sun gently shone through the hospital windows.Sk: Čerstvý vzduch nesúc jarný chlad a vôňu rozkvitnutých kvetov sa miešal s ostrým zápachom dezinfekcie.En: Fresh air, carrying the spring chill and the scent of blooming flowers, mingled with the sharp smell of disinfectant.Sk: Nemocničné chodby boli ozdobené pastelovými veľkonočnými vajíčkami visiacimi z podhľadov, farebné girlandy sa ľahko hojdali, no na Jánovu náladu to nemalo žiadny vplyv.En: The hospital corridors were decorated with pastel Easter eggs hanging from the ceilings, and colorful garlands swung lightly, but it had no effect on Ján's mood.Sk: Posadil sa na chladnú stoličku v čakárni, napätý srdcom a tienistou myslou.En: He sat on the cold chair in the waiting room, tense with heavy heart and shadowy mind.Sk: Petra bola na operácii a Ján sa cítil bezmocný.En: Petra was in surgery and Ján felt helpless.Sk: Každá minúta čakania bola ako večnosť.En: Every minute of waiting felt like an eternity.Sk: Keď sa na ňu zahľadel naposledy, jej tvár bola bledá, oči zatvorené.En: The last time he looked at her, her face was pale, eyes closed.Sk: Cítil sa vinný.En: He felt guilty.Sk: Nehoda sa stala cez jeho chybu, a teraz bola jeho jediná túžba, aby sa zotavila.En: The accident happened because of his mistake, and now his only wish was for her to recover.Sk: Marek, Janov starý kamarád, sedel vedľa neho.En: Marek, Ján's old friend, sat next to him.Sk: Snažil sa mu dodávať odvahu.En: He tried to encourage him.Sk: "Bude v poriadku, Ján," povedal ticho, snažiac sa nájsť správne slová.En: "She will be alright, Ján," he said quietly, trying to find the right words.Sk: Ján len prikývol.En: Ján just nodded.Sk: Slová mu nestačili.En: Words weren't enough for him.Sk: Hlavu mal plnú myšlienok a výčitiek.En: His head was full of thoughts and regrets.Sk: Zhlboka sa nadýchol.En: He took a deep breath.Sk: Rozhodol sa, že keď Petra vyjde z operačnej sály, postaví sa čelom svojmu pocitu viny a požiada ju o odpustenie.En: He resolved that when Petra came out of the operating room, he would face his guilt and ask her for forgiveness.Sk: Dvere operačnej sály sa otvorili.En: The doors of the operating room opened.Sk: Z nich vyšiel chirurg, jeho výraz bol neutrálny, ale nádej bol v každom jeho kroku.En: A surgeon emerged, his expression was neutral, but hope was in every step he took.Sk: Ján vyskočil, srdce mu prudko bilo.En: Ján jumped up, his heart pounding.Sk: "Pán Kováč," chirug sa obrátil k Jánovi s úsmevom.En: "Mr. Kováč," the surgeon turned to Ján with a smile.Sk: "Petra sa prebrala z operácie a všetko prebehlo úspešne.En: "Petra has woken up from the surgery, and everything went successfully.Sk: Urobí plné zotavenie.En: She will make a full recovery."Sk: "Ján vydýchol.En: Ján exhaled.Sk: Pocítil, ako by z neho spadol kameň.En: He felt as if a weight had been lifted off him.Sk: "Ďakujem," povedal, jeho hlas bol tichý, ale plný úľavy.En: "Thank you," he said, his voice quiet but full of relief.Sk: Neskôr v miestnosti, kde ležala Petra, vstúpil Ján s obavami.En: Later in the room where...