Heartfelt Sales: A Man's Determination & Kindness Saved a Life

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Heartfelt Sales: A Man's Determination & Kindness Saved a Life Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/heartfelt-sales-a-mans-determination-kindness-saved-a-life Story Transcript:Sk: Bolo leto a trhovisko v Bratislave sa hemžilo životom.En: It was summer, and the marketplace in Bratislava was bustling with life.Sk: Slnko žiarilo jasne nad hlavami, farebné stánky plné ručne vyrobených tovarov a vône slovenských jedál lákali zástupy ľudí.En: The sun shone brightly overhead, colorful stalls full of handmade goods, and the smells of Slovak dishes called crowds of people.Sk: Marek stál pri svojom stánku, netrpezlivo rozkladajúc pestré sklenené figúrky.En: Marek stood by his stall, impatiently arranging the vibrant glass figurines.Sk: "Musím to zvládnuť," šepkal si pre seba.En: "I have to manage this," he whispered to himself.Sk: Jeho mama Eliska potrebovala operáciu srdca a Marek vedel, že každý predaný kúsok je krokom bližšie k cieľu.En: His mother Eliska needed heart surgery, and Marek knew that each sold piece was a step closer to the goal.Sk: Práve keď Marek niesol ďalšiu škatuľu zo zadnej časti auta, zakopol o kamen a zvrtol si členok.En: Just as Marek was carrying another box from the back of his car, he tripped over a stone and twisted his ankle.Sk: Bolesť bola intenzívna, klesol na kolená a lapal po dychu.En: The pain was intense, he fell to his knees, gasping for breath.Sk: S pozmätkom premýšľal, čo teraz.En: Confused, he thought about what to do now.Sk: Nemôže predsa nechať stánok zavrieť.En: He couldn't leave the stall closed.Sk: Bez dnešných predajov sa to s peniazmi na operáciu môže posunúť na neurčito.En: Without today's sales, getting the money for the surgery could be delayed indefinitely.Sk: "Musím to dokončiť," pomyslel si Marek s odhodlaním.En: "I must finish this," Marek thought determinedly.Sk: Napriek bolesti sa zodvihol a ďalej aranžoval figúrky.En: Despite the pain, he got up and continued to arrange the figurines.Sk: Ale každým pohybom sa bolesť vracala s novou silou.En: But with each movement, the pain returned with new strength.Sk: Ľudia prechádzali okolo, ale Marek nedokázal aktivne pozývať zákazníkov ako zvyčajne.En: People passed by, but Marek couldn't actively invite customers as usual.Sk: Pot mu stekal po čele, ale nevzdal sa.En: Sweat dripped down his forehead, but he didn't give up.Sk: Po nejakej dobe si jeho stav všimla staršia dáma.En: After some time, an elderly lady noticed his condition.Sk: "Pane, ste v poriadku?En: "Sir, are you alright?"Sk: " spýtala sa starostlivo.En: she asked with concern.Sk: Marek sa pokúsil usmiať a len prikývol.En: Marek tried to smile and just nodded.Sk: "Vyzeráte, že potrebujete pomoc.En: "You look like you need help."Sk: " Dama sa nenechala odradiť.En: The lady wasn't deterred.Sk: Marek jej očami vysvetlil svoj príbeh.En: Marek's eyes told her his story.Sk: Staršia dáma sa nanominovala ako jeho asistentka.En: The elderly lady volunteered as his assistant.Sk: S jej pomocou začal oslovovať okoloidúcich a presviedčať ich, aby si prezreli Marekove úžasné sklenené výtvory.En: With her help, he started calling out to passersby, convincing them to look at Marek's amazing glass creations.Sk: "Pozrite sa na tieto nádherné figúrky," volala k davu.En: "Look at these beautiful...