Hope Amid Hospital Walls: A Father's Strength
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Hope Amid Hospital Walls: A Father's Strength Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/hope-amid-hospital-walls-a-fathers-strength Story Transcript:Sk: Lukáš sedel v rohu pestrej herne Bratislavskej nemocnice.En: Lukáš sat in the corner of the colorful playroom in the Bratislava hospital.Sk: Vonku bolo letné teplé počasie, ale Lukáš cítil iba chladné napätie.En: Outside, the weather was warm and summery, yet Lukáš felt only a cold tension.Sk: S rodinou sem chodievali často, keď deti vo svojom okolí podliehali chorobe.En: He and his family often visited when children in their surroundings fell ill.Sk: Dnes tu však bol s ich malou dcérkou, lebo Zuzana, jeho manželka, bola na operácii.En: Today, however, he was there with their little daughter because Zuzana, his wife, was undergoing surgery.Sk: Herňa bola miestom, kde sa snažil odpútať pozornosť zo zlých myšlienok.En: The playroom was a place where he tried to distract himself from negative thoughts.Sk: Bolo to farbisté útočisko v nemocnici s bielymi chladnými stenami.En: It was a vibrant refuge in a hospital with cold, white walls.Sk: Okolie rozveseľovali deti i hračky, ktoré rozptyľovali malé myšlienky na veľké veci.En: The surrounding children and toys brightened the area and distracted from big thoughts.Sk: Lukáš sa snažil dievčatko zaujať, hovoril jej príbehy a skladal puzzle.En: Lukáš tried to engage his daughter by telling stories and assembling puzzles.Sk: „Tatko, kedy príde mamička?“ opýtala sa malá dcérka, pozerajúc sa nevinnými očami obklopená hračkami.En: "Daddy, when will mommy come?" the little daughter asked, looking with innocent eyes surrounded by toys.Sk: Jej nevinnosť mala takú silu, že prenikala Lukášovou maskou pokoja a dočasne ho dostávala do stavu skutočného pokoja.En: Her innocence had such power that it pierced through Lukáš's calm facade, temporarily bringing him to a state of true peace.Sk: „Čoskoro, miláčik,“ odpovedal nežne s jemným úsmevom na tvári.En: "Soon, sweetheart," he replied gently, with a soft smile on his face.Sk: Musel sa usmievať, aj keď vnútro mu to kázalo inak.En: He had to smile, even though his insides felt otherwise.Sk: Sám mal veľa obáv.En: He had many worries himself.Sk: Bojoval s nimi každý okamih, prstami jemne prehádzujúc stavebnicu.En: He battled them every moment, gently sifting through the building blocks with his fingers.Sk: V tom momente mu zazvonil telefón.En: At that moment, his phone rang.Sk: Bol to doktor.En: It was the doctor.Sk: Srdce mu tuho bilo ako zvon.En: His heart pounded like a bell.Sk: Zdravě se pousmál k dcérke, aby ju nevyľakal, a telefón zdvihol.En: He smiled reassuringly at his daughter, so as not to frighten her, and answered the phone.Sk: S každým slovom doktora sa jeho napätie rozplývalo.En: With every word from the doctor, his tension melted away.Sk: Lukáš pevne zatvoril oči a počúval každé slovo doktora s oddychujúcim dychom.En: Lukáš tightly closed his eyes and listened to every word from the doctor with a calming breath.Sk: Operácia bola úspešná.En: The surgery had been successful.Sk: Odložil telefón s veľkou úľavou.En: He put down the phone with great relief.Sk: Jeho srdce sa naplnilo šťastím.En: His heart filled with happiness.Sk: Kľakol si k dcérke a objal ju pevne.En: He knelt beside his daughter and hugged her tightly.Sk:...