Love and Lore: Romance Blooms at Bratislavský Castle
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Love and Lore: Romance Blooms at Bratislavský Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-02-04-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Záhrady Bratislavského hradu žiarili jemným svetlom lampiónov.En: The gardens of Bratislavský Castle glowed with the gentle light of lanterns.Sk: Jemný sneh pokrýval chodníky a vo vzduchu voňalo varené víno.En: A soft snow covered the paths, and the air was fragrant with mulled wine.Sk: V tejto chladnej zime sa konal kultúrny festival, ktorý prilákal mnohých miestnych aj turistov.En: In this cold winter, a cultural festival was taking place, which attracted many locals and tourists.Sk: Medzi nimi bol aj Marek, tichý historik, ktorý miloval slovenské dejiny a dobrovoľníčil na hrade.En: Among them was Marek, a quiet historian who loved Slovak history and volunteered at the castle.Sk: Marek stál pri jednom z informačných stánkov.En: Marek stood by one of the information booths.Sk: Pozoroval okoloidúcich, ale myšlienky mu okupovala nádherná Elena.En: He watched the passersby, but his thoughts were occupied with the beautiful Elena.Sk: Elena bola živá umelecká študentka, ktorej fascinovali kultúrne podujatia.En: Elena was a lively art student fascinated by cultural events.Sk: Prišla na festival hľadať inšpiráciu pre svoje umenie.En: She came to the festival seeking inspiration for her art.Sk: Marek túžil s niekým zdieľať svoju vášeň pre históriu.En: Marek longed to share his passion for history with someone.Sk: No jeho hanblivosť mu bránila priblížiť sa k niekomu ako Elena.En: However, his shyness prevented him from approaching someone like Elena.Sk: Avšak dnes si povedal, že to skúsi.En: But today, he decided he would try.Sk: Čosi v inom svetle lampiónov a sviatočnej atmosfére mu dodávalo odvahu.En: Something in the different light of the lanterns and the festive atmosphere gave him courage.Sk: Zrazu Elena zastavila pri jeho stánku.En: Suddenly, Elena stopped by his booth.Sk: Bola zaujatá historickými fotografiami a textami.En: She was intrigued by the historical photographs and texts.Sk: Marek cítil, ako mu srdce búši.En: Marek felt his heart pounding.Sk: Rozhodol sa prehovoriť.En: He decided to speak up.Sk: „Vedeli ste, že Bratislavský hrad má podzemné chodby, ktoré slúžili ako úkryt?En: "Did you know that Bratislavský Castle has underground tunnels that served as a hideout?"Sk: “ spýtal sa, dúfajúc, že pritiahne jej pozornosť.En: he asked, hoping to capture her attention.Sk: Elena sa naňho usmiala.En: Elena smiled at him.Sk: „Naozaj?En: "Really?Sk: To je fascinujúce!En: That's fascinating!Sk: Milujem objavovať nové veci o miestach, ktoré poznám,“ odpovedala s nadšením.En: I love discovering new things about places I know," she replied enthusiastically.Sk: Toto Mareka povzbudilo.En: This encouraged Marek.Sk: Pokračoval: „Existuje staré slovenské folklórne rozprávanie o kráľovi, ktorý sa skrýval práve v týchto chodbách.En: He continued, "There's an old Slovak folktale about a king who hid in these very tunnels."Sk: “Elena žiarila.En: Elena beamed.Sk: „Zbožňujem folklór!En: "I adore folklore!Sk: Moja posledná umelecká práca bola inšpirovaná slovenskými rozprávkami.En: My latest art project was inspired by Slovak fairy tales."Sk: “ Medzi nimi začala plynúť živá diskusia.