Mist, Myths, and Mischief at Bratislava Castle
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Mist, Myths, and Mischief at Bratislava Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mist-myths-and-mischief-at-bratislava-castle Story Transcript:Sk: Bolo skoro ráno a hmla sa lenivo plazila okolo stien Bratislavského hradu.En: It was early morning and the fog lazily draped itself around the walls of Bratislava Castle.Sk: Igor, chlapec s bujnou predstavivosťou, sa tam s kamarátkou Lenkou vybral na výlet.En: Igor, a boy with a vivid imagination, had gone on a trip there with his friend Lenka.Sk: Hrad s jeho tajomnými kútmi ich vždy lákal skúmať nové príbehy a dobrodružstvá.En: The castle, with its mysterious corners, always enticed them to explore new stories and adventures.Sk: Pohybujúc sa po hrade, Igor si všimol na nádvorí starú sochu.En: As they roamed the castle, Igor noticed an old statue in the courtyard.Sk: Bol to rytier, ktorý strážil vchod do tajnej záhrady.En: It was a knight guarding the entrance to a secret garden.Sk: V tom prvej chladnej a hmlistej mútnosti Igor stratil zo zorného uhla Lenku a obrátil sa k soche s názorom, že je to skutočný človek.En: In the first chilly and misty haze, Igor lost sight of Lenka and turned to the statue, believing it to be a real person.Sk: "Zdravím ťa, pane," začal Igor, kým posadil na lavičku vedľa sochy.En: "Greetings, sir," Igor began as he sat on a bench next to the statue.Sk: "Nevieš náhodou, kde sa stratila moja priateľka?En: "Do you happen to know where my friend has disappeared to?"Sk: "Socha, samozrejme, na jeho otázku nereagovala.En: Of course, the statue did not respond to his question.Sk: Igor sa prekvapene pozrel na jej kamennú tvár.En: Igor looked at its stony face in surprise.Sk: "Nemusíš byť taký tichý, viem, že tu máš mnoho zážitkov," pokračoval Igor s úsmevom, mysliac si, že rytier je len hanbivý.En: "You don't have to be so quiet, I know you have many experiences here," Igor continued with a smile, thinking that the knight was just shy.Sk: Začal rozprávať o dobrodružstvách, ktoré si s Lenkou vymýšľali.En: He started telling tales of the adventures he and Lenka had invented.Sk: Rozprával o tom, ako predstierali, že sú hradní ochrancovia pred inváziou drakov, a ako tiekli mrazivými chodbami hľadajúc poklady.En: He spoke of pretending to be castle defenders against dragon invasions, and of wandering through the chilling corridors in search of treasures.Sk: Igor s nadšením hovoril, dokonca aj párkrát položil soche otázku, čakajúc odpoveď.En: Igor spoke enthusiastically, even asking the statue a question a few times, expecting an answer.Sk: Po chvíli ticha Igor konečne pochopil, že je socha len sochou.En: After a moment of silence, Igor finally realized that the statue was just a statue.Sk: Lenka sa objavila hnevá sa, že sa zatúlal.En: Lenka appeared, annoyed that he had wandered off.Sk: "Igor, to vôbec nie je živá osoba, to je socha!En: "Igor, that's not a living person at all, it's a statue!"Sk: " zasmiala sa Lenka, keď si uvedomila jeho zmätok.En: Lenka laughed when she realized his confusion.Sk: Igor sa trochu červenal, ale zasmial sa spolu s ňou.En: Igor blushed a little but laughed along with her.Sk: Bolo zrejmé, že jeho fantázia bola priveľmi živá, ale nevadilo im to.En: It was clear that his imagination was too vivid, but they didn't mind.Sk: Prišli si uvedomiť, že obdobia rytierov dávno pominuli, ale že príbehy a legendy stále žili v stenách hradu.En:...