Mistaken Guide: A Wander in Bratislava

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Mistaken Guide: A Wander in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mistaken-guide-a-wander-in-bratislava Story Transcript:Sk: Lukáš sa potil na slnečnom námestí v Bratislave.En: Lukáš was sweating in the sunny square in Bratislava.Sk: Turisti okolo neho prechádzali a tešili sa na dobrodružstvá v Starom Meste.En: Tourists walked past him, looking forward to adventures in the Old Town.Sk: Lukáš práve prišiel z malého mestečka a bolo to jeho prvé stretnutie s rušným mestom.En: Lukáš had just arrived from a small town and it was his first experience in a bustling city.Sk: Vedel, že sa musí stretnúť s Katarínou, jeho starou priateľkou z vysoké školy, ale najprv chcel objaviť krásy Bratislavy.En: He knew he had to meet Katarína, his old friend from college, but first, he wanted to explore the beauties of Bratislava.Sk: Stál pri fontáne, ktorá hrala čarovnú hudbu vodných kvapiek, keď si všimol muža oblečeného v historickom kostýme.En: He stood by the fountain, which played a magical music of water droplets, when he noticed a man dressed in historical costume.Sk: Lukáš si pomyslel, že to musí byť turistický sprievodca.En: Lukáš thought he must be a tour guide.Sk: Bez váhania za ním vykročil, keďže sa muž rozprával samé zaujímavosti o okolitých budovách.En: Without hesitation, he followed the man as he talked about interesting facts about the surrounding buildings.Sk: Minúta za minútou, hodina za hodinou, Lukáš nasledoval výstredne oblečeného muža, pozeral ako rozdáva úsmevy, vtipy a niekedy aj svoje umenie náhodne okoloidúcim.En: Minute by minute, hour by hour, Lukáš followed the eccentrically dressed man, watching as he handed out smiles, jokes, and sometimes even his art to random passersby.Sk: Lukáš si myslel, že ide o nový štýl prehliadky, tak nepochyboval.En: Lukáš thought it was a new style of tour, so he had no doubts.Sk: Pred Dramatickým barokovým kostolom sa zastavili a muž začal hrať na fľaštičky s vodou.En: They stopped in front of the dramatic baroque church, and the man started playing with water bottles.Sk: Melódie boli ako dotyky víly, krásne a strhujúce.En: The melodies were like fairy touches, beautiful and captivating.Sk: Lukáš zaplesal s davom a tešil sa, že toto je najlepší sprievodca, akého mohol mať.En: Lukáš danced with the crowd and was delighted that this was the best guide he could have.Sk: Konečne muž skončil svoje predstavenie a Lukáš sa k nemu bližšie predral.En: Finally, the man finished his performance and Lukáš approached him.Sk: "Dakujem za úžasnú prehliadku!En: "Thank you for the amazing tour!"Sk: " povedal Lukáš.En: said Lukáš.Sk: Muž sa usmial, s prekvapením v očiach, a odpovedal: "Prehliadku?En: The man smiled, with surprise in his eyes, and replied, "Tour?Sk: Ja som umelec, zábavca, nie sprievodca.En: I'm an artist, entertainer, not a guide."Sk: "Lukáš bol zaskočený.En: Lukáš was taken aback.Sk: Zistil, že jednu hodinu nasledoval uličného umelca, umelca, ktorý vôbec nebol sprievodca.En: He realized that for an hour, he had been following a street artist, not a guide at all.Sk: Celý čas mal stretávať Katarínu na Hlavnom námestí pri Maxímiliánovej fontáne.En: He was supposed to meet Katarína at Hlavné námestie by Maximilian Fountain the entire time.Sk: Vtom do seba Lukáš s niekým narazí.En: Suddenly, Lukáš bumped into someone.Sk: Bol to Katarína, prišiel na stretnutie s...