Mistaken Star: A Comical Mix-Up at the Castle

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Mistaken Star: A Comical Mix-Up at the Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mistaken-star-a-comical-mix-up-at-the-castle Story Transcript:Sk: Na vrchole zelenej kopce stál hrad.En: At the top of a green hill stood a castle.Sk: Bol to Bratislavský hrad, hrdý a majestátne sa týčil nad mestom, a presne tam sa odohrávalo naše príbeh.En: It was Bratislava Castle, proudly and majestically towering over the city, and that's exactly where our story took place.Sk: Janka, Jakub a Peter si vybrali tento slnečný deň na návštevu hradu.En: Janka, Jakub, and Peter chose this sunny day for a visit to the castle.Sk: Vždy sa im páčil výhľad na Dunaj a malé uličky promenádu lákali na dobrodružstvo.En: They always enjoyed the view of the Danube, and the small promenade alleyways lured them into adventure.Sk: Janka, ktorá milovala fotografovanie, dostala nápad urobiť si selfie so svojimi priateľmi na pamiatku tejto krásnej chvíle.En: Janka, who loved photography, had the idea to take a selfie with her friends to remember this beautiful moment.Sk: Vzala si mobil, otvorila fotoaparát, a pripravila sa na dokonalý záber.En: She took out her phone, opened the camera, and prepared for the perfect shot.Sk: Stála na špici jednej z väž hradu, s rukami rozpažené a úsmevom na tvári.En: She stood at the top of one of the castle's towers, with her arms outstretched and a smile on her face.Sk: Jakub a Peter stáli neďaleko a smiali sa, ako sledovali Janku.En: Jakub and Peter stood nearby, laughing as they watched Janka.Sk: Ale v tom okamihu, keď Janka stlačila spúšť fotoaparátu, skupina turistov prúdila okolo.En: But just as Janka pressed the camera's shutter button, a group of tourists streamed by.Sk: Jeden z nich sa snažil tiež o selfie a nechtiac ju chytil na svoj záber.En: One of them also tried to take a selfie and accidentally captured her in his shot.Sk: Keď si pozreli fotku, všetci okolo začali šepkať a ukazovať na Janku.En: When they looked at the photo, everyone around started whispering and pointing at Janka.Sk: "To je predsa tá slávna slovenská herečka!En: "That's the famous Slovak actress!"Sk: " počula, ako niekto hovorí.En: she heard someone say.Sk: Janka sa zmätene obzerala, ale turisti už začali prichádzať k nej a žiadali o autogramy a fotky.En: Confused, Janka looked around, but the tourists had already started approaching her, asking for autographs and photos.Sk: Jakub a Peter sa nemohli prestať smiať, keď videli, ako je Janka obklopená a oslavovaná ako slávna osobnosť.En: Jakub and Peter couldn't stop laughing as they saw Janka being surrounded and celebrated as a famous personality.Sk: Janka bola najprv zaskočená, ale potom sa rozhodla ísť s tokom, a začala rozdávať úsmevy a falošné autogramy.En: At first, Janka was taken aback, but then she decided to go with the flow and began giving out smiles and fake autographs.Sk: Potom sa jeden turista odvážil a spýtal sa Janky o jej najnovší film.En: Then, one tourist mustered up the courage and asked Janka about her latest movie.Sk: V tom momente zistila, že to už ide príliš ďaleko a musela sa priznať.En: At that moment, she realized it had gone too far and had to come clean.Sk: "Prepáčte, ale ja nie som herečka, len obyčajná študentka z Bratislavy.En: "Sorry, but I'm not an actress, just an ordinary student from Bratislava.Sk: Muselo dôjsť k omylu," s červenajúcou sa tvárou vysvetlila.En: There must...