Mistaken Statue and Magical Moments

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Mistaken Statue and Magical Moments Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mistaken-statue-and-magical-moments Story Transcript:Sk: Bolo raz jedno slnečné ráno a Bratislava sa prebúdzala do nového dňa.En: One sunny morning, Bratislava was waking up to a new day.Sk: Vrčanie autobusov a zvuk krokov cestujúcich zapĺňali ulice Starého Mesta.En: The rumble of buses and the sound of travelers' footsteps filled the streets of the Old Town.Sk: Katka kráčala popri kamenných domoch, ktoré ukrývali príbehy mnohých generácii.En: Katka walked alongside the stone houses that concealed the stories of many generations.Sk: Cítila, ako historická atmosféra mesta zaplňuje jej dušu.En: She felt the historical atmosphere of the city filling her soul.Sk: Na jednom z námestí, ktoré bolo plné turistov a obchodníkov, Katka zbadala na podstavci státu, ako vnímala, neuveriteľne realistický "sochu".En: In one of the squares, which was full of tourists and merchants, Katka spotted what she thought was an incredibly realistic "statue" on a pedestal.Sk: Pred ostrieľaným umelcom bolo položený starý obručaný klobúk, do ktorého sa občas niekto zastavil a vhodil mincu.En: In front of the seasoned artist was an old, tattered hat where people occasionally stopped to throw in a coin.Sk: Úsmev na Katkiných perách prezradil, že dnešný deň bude nezabudnuteľný.En: The smile on Katka's lips revealed that today would be unforgettable.Sk: Prišla bližšie a vytiahla z peňaženky lesklú mincu.En: She approached and pulled out a shiny coin from her wallet.Sk: S pocitom, že podporuje umenie, Katka zamierila a hodila mincu smerom k klobúku.En: With a feeling of supporting the arts, Katka aimed and threw the coin towards the hat.Sk: No v tej chvíli sa "socha" nepredvídateľne pohla.En: But at that moment, the "statue" unpredictably moved.Sk: Katka cítila, ako sa jej srdce rozbušilo a kričala malým prekvapeným výkrikom.En: Katka felt her heart racing and let out a small startled cry.Sk: Pred jej očami stál nie socha, ale živý pouličný umelec, ktorý sa zahĺbil do svojho výkonu natoľko, že vyzeral absolútne nemo.En: Before her eyes stood not a statue, but a living street performer who had been so engrossed in his act that he looked absolutely motionless.Sk: Katka sa zasmiala, keď si uvedomila, čo sa stalo.En: Katka laughed when she realized what had happened.Sk: Umelec sa len usmial a uklonil, a ako odmena za Katkin neúmysel, začal predvádzať neobyčajné triky, z ktorých bol jeden fascinujúcejší ako druhý.En: The performer simply smiled and bowed, and as a reward for Katka's unintentional act, he started performing extraordinary tricks, each more mesmerizing than the last.Sk: Námestie sa zaplnilo potleskom a Katka sa cítila byť súčasťou niečoho kúzelného.En: The square filled with applause, and Katka felt like she was part of something magical.Sk: Po predstavení sa umelec pozbieral a prišiel k Katke.En: After the performance, the performer collected himself and approached Katka.Sk: "Ďakujem," povedal s úsmevom, keď zobral klobúk plný mincí.En: "Thank you," he said with a smile as he took the hat full of coins.Sk: "Bol to váš omyl, ktorý priniesol publiku radosť.En: "It was your mistake that brought joy to the audience.Sk: Máte talent na sprievodčku magických momentov.En: You have a talent for guiding magical moments."Sk: "Katka sa červenala pod jeho pohľadom.En: Katka blushed under his gaze.