Rekindling Bonds: A Barcelona Café Reunion

FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Slovak: Rekindling Bonds: A Barcelona Café Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2024-12-07-23-34-01-sk Story Transcript:Sk: Katarína sedela v malom, rušnom kaviarenskom rohu v Barcelone.En: Katarína sat in a small, bustling café corner in Barcelona.Sk: Vôňa čerstvo uvarenej kávy a pečiva sa vznášala vzduchom.En: The scent of freshly brewed coffee and pastries hung in the air.Sk: Vonku blikali vianočné svetlá.En: Outside, Christmas lights flickered.Sk: Miroslav vstúpil do kaviarne s úsmevom, ale v jeho očiach bol hlbší záblesk neistoty.En: Miroslav entered the café with a smile, but there was a deeper glint of uncertainty in his eyes.Sk: Katarína vedela, že musí niečo urobiť, aby napravila poškodené vzťahy.En: Katarína knew she had to do something to mend the strained relationships.Sk: Katarína rýchlo schovala svoj telefón do kabelky.En: Katarína quickly tucked her phone into her purse.Sk: Rozhodla sa prežiť tento okamih naplno.En: She decided to fully embrace this moment.Sk: "Ahoj, Miro," pozdravila ho, keď si sadol oproti nej.En: "Hi, Miro," she greeted him as he sat across from her.Sk: "Ahoj," odpovedal, jeho hlas bol zmierlivý, ale opatrný.En: "Hi," he replied, his voice conciliatory but cautious.Sk: Objednali si dva šálky kávy a chvíľu len ticho sledovali okoloidúcich ľudí.En: They ordered two cups of coffee and for a while just quietly watched the people passing by.Sk: "Pamätáš si, keď sme boli malí, ako sme v zime vždy stavali snehuliakov na záhrade?En: "Do you remember when we were little, how we always used to build snowmen in the garden in winter?"Sk: " spýtala sa Katarína, dúfajúc, že spomienky na detstvo obnovia ich spojenie.En: Katarína asked, hoping childhood memories would rekindle their connection.Sk: Miroslav sa usmial, konečne úprimne.En: Miroslav smiled, finally genuinely.Sk: "Áno, spoza okenného parapetu som vždy sledoval sneh, ako padá," zamyslene povedal.En: "Yes, I always watched the snow falling from the window sill," he said thoughtfully.Sk: "A ty si mi vždy kradla mrkvu, aby si ju použila ako nos.En: "And you always stole my carrots to use as the nose."Sk: "Spoločne sa zasmiali.En: They laughed together.Sk: Ten smiech z nich sňal časť ťažoby a napätia.En: That laughter lifted a part of the burden and tension from them.Sk: Bola to malá chvíľa, ale významná.En: It was a small moment, but significant.Sk: Tým okamihom sa ľady medzi nimi začali topiť.En: At that moment, the ice between them began to melt.Sk: "Dnes som si povedala, že sa pokúsim žiť viac pre rodinu.En: "Today I decided to try to live more for the family.Sk: Chcem byť opäť tvojou sestrou," Katarína priznala ticho, jej hlas bol plný nádeje i obáv.En: I want to be your sister again," Katarína confessed quietly, her voice full of hope and concern.Sk: Miroslav na ňu pozrel s úvahou.En: Miroslav looked at her thoughtfully.Sk: "Bude to chcieť čas.En: "It will take time.Sk: Ale myslím, že to stojí za to," dodal.En: But I think it's worth it," he added.Sk: Na konci dňa sa dohodli, že zajtra spoločne navštívia galériu.En: By the end of the day, they agreed to visit a gallery together tomorrow.Sk: Rozhodli sa kráčať bok po boku k novej kapitole ich vzťahu.En: They decided to walk side by side into a new chapter of their relationship.Sk: Katarína...