Secrets of the Bratislava Garden: Exposing Political Corruption
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Secrets of the Bratislava Garden: Exposing Political Corruption Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/secrets-of-the-bratislava-garden-exposing-political-corruption Story Transcript:Sk: Leto v Bratislavskej Botanickej záhrade bolo krásne.En: The summer at the Bratislava Botanical Garden was beautiful.Sk: Slnko svietilo cez listy stromov, osvetľujúc cesty plné kvetov a exotických rastlín.En: The sun shone through the leaves of the trees, illuminating paths filled with flowers and exotic plants.Sk: Vo vzduchu bola vôňa čerstvých kvetov a pokojná atmosféra.En: The air was filled with the scent of fresh flowers and a serene atmosphere.Sk: Ale pod touto povrchovou krásou sa črtil tajný stretnutie.En: But beneath this surface beauty, a secret meeting was taking place.Sk: Marek stál za veľkým kríkom, skryvajúc sa pred očami návštevníkov.En: Marek stood behind a large bush, hiding from the visitors' eyes.Sk: Bol odhodlaný.En: He was determined.Sk: Marek bol investigatívny novinár a jeho cieľ bol jasný: odhaliť korupciu v politike.En: Marek was an investigative journalist, and his goal was clear: to uncover political corruption.Sk: Mal len jednu šancu a tú šancu predstavovala Zuzana.En: He had only one chance, and that chance was Zuzana.Sk: Zuzana bola vládna úradníčka.En: Zuzana was a government official.Sk: Mala tajomstvá, ktoré Marek potreboval vedieť.En: She had secrets that Marek needed to know.Sk: Ale Zuzana mala aj strach.En: But Zuzana was also afraid.Sk: Obávala sa o svoju kariéru a o bezpečnosť.En: She was worried about her career and her safety.Sk: Dnes mali prvýkrát hovoriť o veciach, ktoré by ju mohli zničiť.En: Today, they were to speak for the first time about things that could ruin her.Sk: Marek videl Zuzanu kráčať pomaly po ceste.En: Marek saw Zuzana walking slowly down the path.Sk: Počkal, kým nezašla za veľký kvetinový záhon, kde mohli hovoriť súkromne.En: He waited until she passed behind a large flower bed where they could talk privately.Sk: Vkročil do jej cesty, zastaviac ju v jej krokoch.En: He stepped into her path, stopping her in her tracks.Sk: Zuzana sa zľakla a ustúpila o krok dozadu.En: Zuzana was startled and took a step back.Sk: „Zuzana, potrebujem tvoju pomoc,“ povedal Marek ticho, ale dôrazne.En: “Zuzana, I need your help,” Marek said quietly, but firmly.Sk: „Toto je naša šanca odhaliť pravdu.“En: “This is our chance to uncover the truth.”Sk: Zuzana sa pozrela okolo seba, obávaná a napätá.En: Zuzana looked around, anxious and tense.Sk: „Marek, rozumieš vôbec, čo odo mňa žiadaš?En: “Marek, do you even understand what you're asking of me?Sk: Ak to urobím, môžem stratiť všetko.“En: If I do this, I could lose everything.”Sk: „Chcem len pravdu,“ zvolal Marek.En: “I just want the truth,” Marek exclaimed.Sk: „Viem, že máš dôkazy proti politikovi, ktorý kradne peniaze.En: “I know you have evidence against the politician who is stealing money.Sk: To je veľká šanca pre Slovensko!“En: This is a big chance for Slovakia!”Sk: Zuzana sklonila hlavu.En: Zuzana lowered her head.Sk: „Áno, mám dôkazy,“ povedala pomaly.En: “Yes, I have the evidence,” she said slowly.Sk: „Ale čo ak ma odhalia?En: “But what if they find out?Sk: Nebudem bezpečná.“En: I won't be...