Secrets Unveiled: A Family's Journey to Trust and Harmony
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Secrets Unveiled: A Family's Journey to Trust and Harmony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/secrets-unveiled-a-familys-journey-to-trust-and-harmony Story Transcript:Sk: V letnom slnečnom svetle sa veľký rodinný dom leskol.En: In the summer sunlight, the large family house glistened.Sk: V obrovskom záhrade kvitli kvety.En: Flowers bloomed in the huge garden.Sk: Stará drevená podlaha v dome bola osvetlená teplým slnečným svetlom prenikajúcim cez veľké okná.En: The old wooden floor inside the house was illuminated by the warm sunlight streaming through the large windows.Sk: Na stenách viseli rodinné fotografie, ktoré pripomínali šťastné časy.En: Family photographs hung on the walls, reminding them of happy times.Sk: Miloš, najstarší z troch súrodencov, stál pri okne a pozoroval záhradu.En: Miloš, the eldest of the three siblings, stood by the window, observing the garden.Sk: Bol vždy zodpovedný a starostlivý, ale tiež trochu autoritatívny.En: He was always responsible and caring, but also a bit authoritative.Sk: Mal tajný strach, že stratí kontrolu nad rodinou.En: He secretly feared losing control of the family.Sk: Katarína, stredná sestra, s láskavým výrazom vošla do miestnosti.En: Katarína, the middle sister, entered the room with a kind expression.Sk: Bola tu a starala sa o všetkých.En: She was there, taking care of everyone.Sk: Ukryla však tajomstvo o ich rodičoch.En: But she harbored a secret about their parents.Sk: "Dobre, všetci sme tu," povedal Miloš.En: "Okay, we're all here," said Miloš.Sk: "Jozef, ako sa máš?"En: "Jozef, how are you?"Sk: Jozef, najmladší brat, práve prišiel po dlhej neprítomnosti.En: Jozef, the youngest brother, had just returned after a long absence.Sk: Bol rebelantský a slobodomyseľný.En: He was rebellious and free-spirited.Sk: "Dobre, ale musíme sa porozprávať," povedal chladne.En: "Fine, but we need to talk," he said coldly.Sk: Obaja bratov pozreli na Katarínu, ktorá váhala.En: Both brothers looked at Katarína, who hesitated.Sk: "Miloš, Jozef, niečo vám musím povedať," začala Katarína.En: "Miloš, Jozef, I have something to tell you," Katarína began.Sk: Jej hlas sa triasol.En: Her voice trembled.Sk: "Náš otec... nebol tým, kým sme si mysleli," vysvetľovala.En: "Our father... wasn't who we thought he was," she explained.Sk: Oči jej zaslzili.En: Her eyes filled with tears.Sk: "Bol tajným agentom."En: "He was a secret agent."Sk: V miestnosti zavládlo ticho.En: A silence fell over the room.Sk: Miloš pevne stiskol pery.En: Miloš pressed his lips tightly together.Sk: "Prečo sme to nikdy nevedeli?" spýtal sa napokon.En: "Why did we never know?" he finally asked.Sk: "Pretože nám chcel ochrániť," odpovedala Katarína.En: "Because he wanted to protect us," Katarína answered.Sk: "Udržal to v tajnosti, aby nás udržal v bezpečí."En: "He kept it a secret to keep us safe."Sk: Jozef stál mlčky.En: Jozef stood silently.Sk: Potom sa rozhodol.En: Then he decided.Sk: "Nemôžem stále utiecť. Musím tu zostať a čeliť tomu."En: "I can't keep running away. I have to stay here and face it."Sk: Miloš pocítil, ako sa bojí stratiť kontrolu.En: Miloš felt the fear of losing control.Sk: "Musíme zostať spolu," povedal.En: "We need to...