Segway Shenanigans: A Whirl in Old Town
FluentFiction - Slovak - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Slovak: Segway Shenanigans: A Whirl in Old Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/segway-shenanigans-a-whirl-in-old-town Story Transcript:Sk: Slnečné lúče sa lenivo prebíjali cez koruny stromov v Starom Meste v Bratislave a odrážali sa od dláždených uličiek.En: The sun rays lazily penetrated through the treetops in the Old Town of Bratislava and reflected off the cobblestone streets.Sk: V tomto kúte mesta, plnom história a života, sa Peter prechádzal so svojimi priateľmi Miroslavou a Janou.En: In this corner of the city, full of history and life, Peter was strolling with his friends Miroslava and Jana.Sk: Bol to výnimočný deň, pretože Peter sa rozhodol vyskúšať niečo nové - jazdu na segway.En: It was an exceptional day, as Peter had decided to try something new - riding a Segway.Sk: Stojac pred obchodom s požičovňou segwayov, Peter pociťoval vzrušenie zmiešané s trochou obavy.En: Standing in front of the Segway rental shop, Peter felt excitement mixed with a hint of apprehension.Sk: Miroslava a Jana ho povzbudzovali a zvedavo čakali, aké má Peter na vybraným vozítkom plány.En: Miroslava and Jana encouraged him and waited curiously to hear Peter's plans for the chosen vehicle.Sk: Je to ako bicykel, len sa to stojí!En: It's like a bike, but you stand on it!Sk: usmial sa predavač, keď Peter krúžil očami po svetlomodrom segwayi, ktorým chcel ovládnuť bratislavské ulice.En: the salesperson smiled as Peter glanced at the light blue Segway, with which he intended to conquer the streets of Bratislava.Sk: S nápomocnými radami a pár ukázkovými krokmi sa Peter po prvých neistých chvíľach začal na segwayi cítiť trochu sebavedomejšie.En: With helpful advice and a few demonstration steps, Peter began to feel a bit more confident on the Segway after some initial uncertain moments.Sk: Zákruty a záhyby Starého Mesta boli skúškou Petrovej priučenej zručnosti.En: The twists and turns of the Old Town were a test of Peter's newly acquired skills.Sk: Najskôr prefrčal okolo ľudí s ľahkosťou, ale vzápätí zistil, že segway je rýchlejší, než očakával.En: At first, he zipped around people with ease, but soon he realized that the Segway was faster than he had expected.Sk: Miroslava a Jana za ním vykročili, aby sledovali Petrove eskapády.En: Miroslava and Jana stepped out to follow Peter's escapades.Sk: Kolesá segwaya zunovali a Peter cítil prúd vzduchu vo vlasoch, keď sa blížil k Dunajské ulici, kde sa stretávajú hudobníci, umelci a pouliční predajcovia.En: The Segway's wheels hummed, and Peter felt the rush of air in his hair as he approached Dunajská Street, where musicians, artists, and street vendors converge.Sk: Ľudia sa usmievali a ukazovali na neho, ale Petrova pozornosť sa upriamila na ďalšiu prekážku.En: People smiled and pointed at him, but Peter's attention focused on the next obstacle.Sk: Pred ním stál uličný hudobník, opretý o stojan s notovým zošitom.En: Ahead of him stood a street musician, leaning on a stand with a music notebook.Sk: Bez možnosti zastaviť alebo uhýbať Peter krútil riadidlami segwaya a modlil sa za zázrak.En: With no opportunity to stop or swerve, Peter steered the handlebars of the Segway and prayed for a miracle.Sk: V poslednom momente hudobník uhol, ale Peterovo vozidlo narazilo do stojanu a rozsypalo noty na všetky strany.En: At the last moment, the musician moved aside, but Peter's vehicle collided with the stand, scattering the notes in all directions.Sk: Chvíľa ticha naplnila okolie a potom sa...